Английский - русский
Перевод слова Body
Вариант перевода Орган

Примеры в контексте "Body - Орган"

Примеры: Body - Орган
A Working Party is an intergovernmental body which is subsidiary to a Sectoral Committee. Рабочая группа представляет собой межправительственный орган, являющийся вспомогательным органом секторального комитета.
For storage of data on transboundary watercourses, the relevant joint body may consider the establishment of a central system. Для целей хранения данных о трансграничных водотоках соответствующий совместный орган может рассмотреть возможность создания центральной системы.
Where the infrastructure manager is not independent from a railway undertaking the state must designate a charging body. В тех случаях, когда управляющий инфраструктурой не обладает независимостью от железнодорожного предприятия, государство должно назначить орган, ответственный за взимание платы.
One way to promote a culture of dialogue would be to convert the National Commission into a standing body. Один из способов развития культуры диалога заключается в преобразовании Национальной комиссии в постоянно действующий орган.
In some cases, an officially established technical and scientific body supports the NCB. В ряде случаев созданный в официальном порядке научно-технический орган поддерживает деятельность НКО.
However, an intergovernmental body with appropriate jurisdiction must approve any Terms of Reference. Однако утверждать круг ведения может лишь межправительственный орган с соответствующими полномочиями.
Decisions on rules of procedure and a compliance mechanism reflecting certain Aarhus principles had been adopted by that body. Этот орган принял решения о правилах процедуры и механизме соблюдения, в которых отражены некоторые принципы Орхусской конвенции.
A competent authority can be a governmental body, agency or other public organization free from market influences. Компетентным органом могут быть правительственный орган, учреждение или другая публичная организация, свободная от влияния рыночных условий.
1.8.7.6.2 The inspection body shall carry out an initial audit. 1.8.7.6.2 Проверяющий орган должен проводить первоначальную ревизию.
If satisfactory the inspection body shall issue an authorisation for a period not exceeding three years. Если результаты ревизии являются удовлетворительными, проверяющий орган должен выдавать разрешение на срок не более трех лет.
1.8.7.6.4 In cases of non conformity with the relevant requirements the inspection body shall ensure that corrective measures are taken. 1.8.7.6.4 В случае несоответствия надлежащим требованиям проверяющий орган должен обеспечить принятие мер по устранению недостатков.
B. Inspection services shall only be supplied to the organization of which the inspection body forms a part. В.З Услуги по проведению проверок должны предоставляться только той организации, частью которой является проверяющий орган.
Is there a national body responsible for coordinating ageing research? Существует ли какой-либо национальный орган, ответственный за координацию исследований по проблемам старения?
This self-governance body and its chairperson are elected by pupils at the primary and secondary levels. Этот орган самоуправления и его председатель избираются учениками начальных и средних классов.
It would also be useful to know which body was responsible for hearing those cases in the final instance. Было бы также полезным узнать, на какой орган возложена ответственность за слушание этих дел в последней инстанции.
Once the draft became law, a new body would be established to monitor the safe use of ova and embryos. После принятия данного закона будет учрежден новый орган для осуществления контроля над безопасным использованием яйцеклеток и эмбрионов.
It is a body corporate with financial and administrative independence and is affiliated with the Prime Minister. Это корпоративный орган, обладающий финансовой и административной независимостью и аффилиированный с Премьер-министром.
The WNC was set up in 1969 as the official, independent advisory body giving the views of women to Government. НКЖ была создана в 1969 году как официальный независимый консультативный орган, призванный информировать правительство о взглядах женщин.
The review body was called the Women and Work Commission (WWC). Орган по проведению данного обзора получил название Комиссия по делам женщин и вопросам трудовой деятельности.
The Committee will be an influential body that will represent effectively the interests of public transport users. Это будет представительный, эффективно защищающий интересы пользователей и влиятельный орган общественного транспорта.
That body was independent and was authorized to receive complaints from the public, carry out investigations, report findings, and make recommendations. Этот орган является независимым и правомочным принимать жалобы граждан, проводить расследования, обнародовать их результаты и выносить рекомендации.
The investigating body, the investigator and the prosecutor appear as such authorities. К числу таких органов отнесены орган дознания, следователь и прокурор.
A technical executive body will ensure preparation of a phased implementation plan by the end of September 2006. Технический исполнительный орган обеспечит подготовку поэтапного плана осуществления к сентябрю 2006 года.
However, this body does not have the authority necessary to achieve on its own a full-scale political settlement of the conflict. Тем не менее этот орган не обладает необходимыми полномочиями для достижения в одиночку полномасштабного политического урегулирования конфликта.
As the executive body of the Centre, the Headquarters is responsible for the ongoing organizational work of the Centre. Как исполнительный рабочий орган Центра, Штаб осуществляет текущую организационную работу АТЦ.