The project monitoring board is a body made up of managers and coordinators at the Centre. |
Совет по контролю над проектами - это орган, в состав которого входят руководители и координаторы Центра. |
Progress in the implementation of the action plan is reported regularly to the Committee of Permanent Representatives, the subsidiary body of the Governing Council. |
О прогрессе в деле осуществления плана действий регулярно информируется Комитет постоянных представителей, вспомогательный орган Совета управляющих. |
This general guarantee must be respected whenever domestic law entrusts a judicial body with a judicial task. |
Эта общая гарантия должна соблюдаться во всех случаях, когда национальное право возлагает на какой-либо судебный орган судебную функцию. |
That body should also provide guidance on the legitimate grounds of non-disclosure. |
Этот орган должен также консультировать по вопросам законных оснований для неразглашения информации. |
A consultative body to monitor the measures' implementation. |
Орган для проведения консультаций и отслеживания процесса принятия мер. |
Based on the Three Ones principles, our fight against HIV/AIDS is structured around a single coordination body chaired by the head of State. |
Средоточием нашей борьбы против ВИЧ/СПИДа, основанной на «Трех принципах», является единый координирующий орган, возглавляемый главой государства. |
Montenegro has one national strategy, one national coordination body and one system for monitoring and evaluating the national HIV/AIDS programme. |
В Черногории имеется одна национальная стратегия, один национальный координирующий орган и одна система мониторинга и оценки национальной программы по ВИЧ/СПИДу. |
Such a standing body would report to the Bureau. |
Такой постоянно действующий орган будет отчитываться перед Бюро. |
This body must embrace a new paradigm. |
Этот орган должен исходить из новой парадигмы. |
Sometimes the same body provides health services, regulates and holds to account. |
Порой один и тот же орган оказывает медицинские услуги, осуществляет регулирование и обеспечивает подотчетностью. |
The Draft Act currently awaiting adoption in the Parliament transforms the currently independent agency into a governmental body. |
Законопроект, в настоящий момент находящийся на рассмотрении в парламенте, предполагает преобразование нынешнего независимого агентства в государственный орган. |
The People's National Assembly, a single-chamber representative body, is the supreme organ of State power. |
Национальная ассамблея народной власти - представительный однопалатный орган - является верховным органом государственной власти. |
The speaker reported that the anti-corruption body pursued partnerships and cooperation agreements with a variety of sectors of society. |
Он сообщил, что орган по противодействию коррупции стремится заключать соглашения о партнерстве и сотрудничестве с различными секторами общества. |
Procedure The Conference is the supreme institutional body responsible for the Convention. |
Конференция - это высший институциональный орган, несущий ответственность за Конвенцию. |
(b) Section 105 provides powers for the Community Visitor programme (a body independent of the Department) to investigate complaints. |
Ь) статья 105 наделяет программу общественных посетителей (независимый от министерства орган) полномочиями по расследованию жалоб. |
If so, please specify under what conditions they are accompanied and which body is responsible. |
В случае утвердительного ответа просьба указать, в каких условиях осуществляется такое сопровождение и какой орган несет за это ответственность. |
This body is entrusted with the legal representation of the State and is responsible for defending its interests and preventing the misuse of public funds. |
Данный орган является законным представителем государства, призванным отстаивать его интересы, избегая при этом нанесения ущерба государственной казне. |
As a treaty implementation body, the Parties to the Convention set policy through consensus decisions. |
Как осуществляющий договор орган Стороны Конвенции устанавливают политику на основе консенсусных решений. |
The Conference decided to establish an intergovernmental negotiating body mandated to develop a protocol and open to all Parties to the Convention. |
Конференция постановила учредить межправительственный орган по ведению переговоров, уполномоченный разработать протокол и открытый для всех Сторон Конвенции. |
This is a permanent, autonomous, non-jurisdictional body responsible for ensuring compliance with the rights of the child and the adolescent. |
Опекунский совет представляет собой постоянный, автономный, внесудебный орган, ответственный за обеспечение соблюдения прав детей и подростков. |
Today the Ministry has a new analytical and advisory body - the Coordination Council for Gender Issues and Family Problems. |
Сегодня же при Министерстве функционирует новый совещательный и аналитический орган - Координационный совет по гендерным вопросам и проблемам семьи. |
The Oliy Majlis, the highest legislative body of the Republic of Uzbekistan, creates the legal basis for safeguarding and protecting human rights. |
Олий Мажлис - высший законодательный орган Республики Узбекистан, создающий правовую основу обеспечения и защиты прав человека. |
The ESCAP Committee on Statistics, a subsidiary body in the conference structure of the Commission, is such a dedicated forum. |
Одним из таких специальных форумов является Комитет ЭСКАТО по статистике - вспомогательный орган, входящий в конференционную структуру Комиссии. |
The Committee is a collegiate body backed and supervised by the Ministry of the Interior and Police. |
Она представляет собой коллегиальный орган, действующий при поддержке и под надзором Министерства внутренних дел и полиции. |
Patients and their relatives may apply to the Mental Health Review Tribunal, an independent statutory body, for review of their detention and treatment. |
Пациенты и их родственники могут обратиться с просьбой о пересмотре решения о заключении под стражу и лечении в Суд по контролю за решениями о назначении психиатрического лечения - независимый орган, созданный в соответствии с законом специально для этой цели. |