Английский - русский
Перевод слова Body
Вариант перевода Орган

Примеры в контексте "Body - Орган"

Примеры: Body - Орган
Which body is responsible for receiving the documentation? а) Какой орган отвечает за получение документации?
It was further agreed that a body of respected persons, independent from the Defence Force, would oversee this process. Было также достигнуто соглашение о том, что этот процесс будет контролировать орган, состоящий из уважаемых людей, не зависящих от военных сил.
The treaty body will not be competent to review the obligations stemming from the request of the ICTY and, eventually, from SC Res 827. Договорный орган будет некомпетентен рассматривать обязательства, вытекающие из просьбы МТБЮ и в конечном итоге из резолюции 827 Совета Безопасности.
It is a new body, and therefore, in my delegation's view, it would be premature to expect concrete results at this initial stage. Это новый орган, и поэтому, по мнению нашей делегации, было бы преждевременно ожидать каких-то конкретных результатов на этом первом этапе.
As the principal United Nations body in the field of environment, UNEP in its work contributes primarily to the environmental dimension of sustainable development. ЮНЕП как главный орган системы Организации Объединенных Наций, отвечающий за вопросы окружающей среды, в своей работе основное внимание уделяет экологическим аспектам устойчивого развития.
But it was far from certain that the monitoring body had the implicit power to oblige the reserving State to withdraw the reservation. Однако отнюдь не очевидно, что наблюдательный орган обладает подразумеваемым правомочием заставить государство, сделавшее оговорку, снять эту оговорку.
A formal advisory body has been established to provide overall guidance and to ensure systematic utilisation of expertise available through UNITAR's IOMC partner organisations. Был создан официальный консультативный орган для обеспечения общего руководства и систематического использования опыта организаций - партнеров ЮНИТАР по МПБОХВ.
An independent government body, the Nuclear Safety Council is responsible for nuclear safety and the protection of radiological sources on Spanish territory. Вопросами ядерной безопасности и радиационной защиты на территории Испании занимается независимый государственный орган - Совет по ядерной безопасности.
they will establish a permanent body for the implementation and monitoring of the measures recommended; они учредят надлежащий постоянный орган для осуществления контроля за осуществлением намеченных мер;
The Public Processions Act 1998 established the Parades Commission, a six-member body appointed by the Secretary of State for Northern Ireland and designed to facilitate mediation of contentious parades. В соответствии с Законом 1998 года об общественных процессиях была создана Комиссия по шествиям, орган в составе шести членов, назначаемый государственным министром по делам Северной Ирландии и призванный содействовать разрешению вопросов, связанных с проведением спорных манифестаций.
A representative of the Customs noted that since 15 February 1999, that body had been accepting applications from rights holders for registration of their trademarks. Представитель Таможенного управления отметил, что с 15 февраля 1999 года этот орган принимает от правообладателей заявки на регистрацию их товарных знаков.
In parallel, the General Secretariat for Gender Equality, the competent governmental body, had been strengthened, with a significant increase of its administrative and scientific personnel. Одновременно с этим был укреплен другой компетентный государственный орган - Генеральный секретариат по вопросам гендерного равенства, и его штат административных и научных сотрудников был существенно расширен.
The highest judiciary body, which is the Supreme Court, is responsible of reviewing the complaints about unconstitutional laws, legislations and executive charters. Высший судебный орган - Верховный суд - несет ответственность за рассмотрение жалоб на противоречащие Конституции законы, подзаконные акты и исполнительные уставы.
The Constitution vests the administration of the elections in an independent body whose members shall be persons of efficiency, impartiality and propriety. Конституция возлагает ответственность за проведение выборов на независимый орган, членами которого могут быть лица, которых отличает оперативность, беспристрастность и безупречная репутация.
This body played an important role in the forming of the first coalition government (April 1992) and at crucial moments in the Arusha negotiations. Этот орган сыграл важную роль в формировании первого коалиционного правительства (апрель 1992 года) и в решающие моменты Арушских переговоров.
He asked what had become of the National Advisory Committee on the Rights of Persons with Disabilities, if indeed that body had ever been active. Он спрашивает, что стало с Национальным консультативным комитетом по правам инвалидов, если такой орган когда-либо действовал на практике.
The Board was established in 1976 as an autonomous body with an exclusive mandate to execute socio-economic development projects for the inhabitants of the Chittagong Hill Tracts. Этот Совет был создан в 1976 году как автономный орган, обладающий особыми полномочиями по осуществлению проектов социально-экономического развития в интересах жителей Читтагонга.
In order to advance meaningful dialogue with the Federal Republic of Yugoslavia, UNMIK suggested the establishment of a permanent working body - a joint consultative committee. В целях налаживания действенного диалога с Союзной Республикой Югославией МООНВАК предложила учредить постоянный рабочий орган - совместный консультативный комитет.
Demining activities are to remain under humanitarian coordination structures at least for the remainder of this year, following which a national demining body should assume responsibility. Деятельность по разминированию должна по крайней мере до конца года по-прежнему осуществляться под контролем структур координации гуманитарной деятельности, после чего ответственность за нее должен взять на себя национальный орган по вопросам разминирования.
She also asked whether the State party had considered setting up a parliamentary working body with responsibility for the advancement of women and gender equality. Она также спрашивает, не планирует ли государство-участник учредить какой-либо рабочий орган парламента, ответственный за улучшение положения женщин и обеспечение гендерного равноправия.
It can be, for instance, a hydrometeorological institution or agency or a subsidiary body to the ministry of environment. Им может быть, к примеру, гидрометеорологическое управление или агентство, или вспомогательный орган при министерстве окружающей среды.
A Programme Advisory Committee on Child Labour, a multisectoral body established to coordinate issues relating to child labour, has been established. Был создан проектный консультативный комитет по вопросам детского труда - многосекторальный орган для координации усилий по решению вопросов, связанных с детским трудом.
As a body of independent experts, its analysis and perspectives add an important dimension to the work of the Commission. Как орган независимых экспертов она путем проведения анализа проблем и определения перспектив их решения обеспечивает важный компонент в работе Комиссии.
An independent non-governmental body will manage the fund, and it will be governed by a Debt Relief Steering Committee composed of representatives from NGOs, Government and the donor community. Этим фондом будет заниматься независимый неправительственный орган, а управляться он будет руководящим комитетом по облегчению бремени задолженности в составе представителей НПО, правительства и сообщества доноров.
The Special Rapporteur met one judge who had sought to have better control over the adoption system; however, she was threatened and the court supervisory body received complaints against her. Специальный докладчик встречалась с одной женщиной, работающей судьей, которая стремилась обеспечить более строгий контроль за системой усыновления; однако в ее адрес стали поступать угрозы, а в вышестоящий орган, контролирующий деятельность судов, в отношении нее были поданы жалобы.