Английский - русский
Перевод слова Body
Вариант перевода Орган

Примеры в контексте "Body - Орган"

Примеры: Body - Орган
Furthermore, Yemen stated that training, capacity-building and technical support were required for its anti-corruption body. Кроме того, Йемен отметил, что созданный им орган по противодействию коррупции нуждается в подготовке кадров, повышении потенциала и технической поддержке.
Please clarify what kind of follow-up is given to HRAB recommendations and whether this body can handle individual complaints. Просьба уточнить, какого рода меры принимаются по рекомендациям КСПЧ и может ли этот орган рассматривать жалобы отдельных лиц.
An anti-corruption body was established to investigate corruption cases, including in relation to appointments to public posts. Для расследования случаев коррупции, в том числе в связи с назначениями на государственные посты, был создан антикоррупционный орган.
The national anti-corruption body has received a number of complaints about cases of corruption. Национальный орган по борьбе с коррупцией получил ряд жалоб на случаи коррупции.
Such potential is even stronger given that the Declaration on human rights defenders does not have a monitoring body. Этот потенциальный вклад представляется еще более важным с учетом того фактора, что орган по наблюдению за осуществлением Декларации о правозащитниках отсутствует.
A mixed system ensured that the Constituent Assembly is much more reflective of Nepal's diverse society than any previous representative body. В результате использования смешанной избирательной системы Учредительное собрание гораздо лучше отражает разнообразное общество Непала, чем какой-либо предыдущий представительный орган.
A permanent international body should be in charge of monitoring the implementation of such an index and assisting Member States to collect information. Контроль за соблюдением такого индекса и оказанием помощи государствам-членам в сборе информации должен выполнять постоянно действующий международный орган.
The criminal prosecution body is obliged to ensure that the detained person can meet privately with counsel before the first hearing. Орган уголовного преследования обязан обеспечить условия для конфиденциальных встреч между задержанным и его защитником до первого слушания.
The new National Police Force Act had strengthened the police internal monitoring body. Новый Закон о Национальной полиции укрепил орган внутреннего полицейского надзора.
According to information received by the delegation, this body is not functioning at the moment. Согласно полученной делегацией информации, этот орган в настоящий момент не функционирует.
I wish we would become a little less of a stiff body. Я хочу, чтобы мы как орган стали чуть менее закостенелыми.
Pakistan, as always, supports this important body and will oppose any effort to undermine this August forum. Пакистан, как всегда, поддерживает этот важный орган и будет противостоять любым усилиям по подрыву этого благородного форума.
The Conference on Disarmament is a body with a clear and definite purpose. Конференция по разоружению представляет собой орган с ясной и определенной целью.
I am assuming my duty with a clear understanding of the crucial juncture at which this body stands. Принимая свои обязанности, я четко сознаю тот кардинальный момент, который переживает этот орган.
A body reporting to the President monitored the advancement of women in the civil service. Мониторинг продвижения женщин в системе гражданской службы осуществляет орган, подчиняющийся непосредственно президенту.
It is expected that the body will again be fully functional on January 12009. Предполагается, что этот Орган вновь станет полностью функциональным с 1 января 2009 года.
The Special Rapporteur is of the view that an inclusive body would inspire the confidence of all religious communities in Turkmenistan. Специальный докладчик считает, что орган, представляющий интересы всех сторон, способствовал бы укреплению доверия всех религиозных общин в Туркменистане.
An independent body to consider torture complaints has been established. Создан независимый орган для рассмотрения жалоб по поводу применения пыток.
The commission or other body established under the charter should have power to mainstream human rights through all other organs of the organization. Комиссия или иной орган, учрежденный в соответствии с хартией, должен быть полномочен интегрировать аспекты прав человека в деятельность всех других органов организации.
The special procedure mandate holders will consider whether the Member State has been examined by a regional human rights body. Мандатарии специальных процедур определяют, изучал ли какой-либо региональный правозащитный орган положение в данном государстве-участнике.
Member States establish an independent body in charge of disciplining judges. Государствам-членам следует учредить независимый орган, ведающий вопросами применения к судьям дисциплинарных мер.
The national coordination body, composed of all relevant ministries as well as civil society organizations, has been established. Для этой цели был создан национальный координационный орган в составе всех соответствующих министерств, а также организации гражданского общества.
This would be a government body that would coordinate the inter-ministerial work in the field of human rights. Это будет государственный орган, который будет координировать межведомственную работу в области прав человека.
Despite the difficulty of reaching consensus in this sensitive area, this body has produced good results in the past. Несмотря на сложность достижения консенсуса в этой непростой области, этот орган в прошлом уже достигал хороших результатов.
The association's dispute settlement body issued a decision ordering to reinstate the claimant to those posts. Орган по разрешению споров ассоциации принял постановление, предписывавшее восстановить истца в этих должностях.