Английский - русский
Перевод слова Body
Вариант перевода Орган

Примеры в контексте "Body - Орган"

Примеры: Body - Орган
It was unfair to blame one intergovernmental body for any failings with regard to evaluation in the Secretariat. Несправедливо обвинять один межправительственный орган за любые недостатки, связанные с оценкой в Секретариате.
He wished to know whether the Court could order the establishment of another body or mechanism to determine compensation. Он хотел бы знать, может ли Суд учредить другой орган или механизм для определения компенсации.
It is an important body, but we do not believe that it is irreplaceable. Это важный орган, но мы не считаем его незаменимым.
Furthermore, this body has a clear, dual complementarity. Кроме того, этот орган отличает четкая взаимодополняемость.
That State characterized the Disarmament Commission as an obsolete, irrelevant body and proposed its elimination. Это государство охарактеризовало Комиссию по разоружению как устаревший, неактуальный орган и предложило ее ликвидировать.
There must be an appeals body that is separate from the administrative or governmental authority and which offers a guarantee of objectivity and independence. Должен существовать апелляционный орган, который отделен от административной или правительственной власти и который дает гарантию объективности и независимости.
The government body responsible for implementing those measures, the timeline and the partners involved would also be defined. Будут также определены государственный орган, ответственный за реализацию этих мер, сроки и участвующие стороны.
Scholarships and assistance shall be awarded by the Ministry of Education through a body established by law. Выплата стипендий и пособий поручается министерству данного сектора, действующему через орган, установленный законом .
The advisory body has met six times since it was established. С момента своего создания консультативный орган провел шесть заседаний.
So far, the body has looked at 77 cases of forced sterilisation. Вплоть до настоящего времени консультативный орган рассмотрел 77 случаев принудительной стерилизации.
When it completes its activity, the advisory body will provide the Ombudsman with its findings. После завершения своей работы консультативный орган представит омбудсмену свои выводы.
By the abolition of this body, the Government seeks to increase the efficiency and effectiveness of the state's authorities. Правительство упразднило этот орган с целью повышения эффективности работы органов государственной власти.
Under the aegis of the Bureau of Inter-ethnic Relations, the Coordinating Council of public ethno-cultural organizations operates as an advisory body. Под эгидой Бюро межэтнических отношений действует консультативный орган - Координационный совет общественных этнокультурных организаций.
Thus, representatives of nearly all Russia's principal ethnic minorities have been elected to the supreme legislative body. Таким образом, в верховный орган представительной власти избраны практически все основные национальные меньшинства России.
The Broadcasting Standards Authority (BSA) is a quasi-judicial body established by the Broadcasting Act 1989. Управление по стандартам вещания (УСВ) - это квазисудебный орган, созданный в соответствии с Законом о вещании 1989 года.
She encouraged Cuba to refer the issue to the relevant body for discussion, as its stance seemed contradictory. Оратор предлагает Кубе передать этот вопрос на обсуждение в соответствующий орган, так как позиция страны выглядит противоречивой.
It should also set up an independent body to investigate such complaints. Кроме того, ему надлежит создать независимый орган по расследованию жалоб на подобные действия.
Unfortunately, power politics and political expediency have continued to disable this body in addressing its Charter obligations. К сожалению, политика с позиции силы и политическая целесообразность продолжают лишать этот орган всех возможностей по выполнению своих проистекающих из Устава обязательств.
This body is mandated by the Charter to maintain international peace and security. На этот орган согласно Уставу возлагается ответственность за поддержание мира и безопасности.
Some proposed that a more relevant body with some decision-making power should be used to conduct such discussions in order to attract high-level officials. По мнению некоторых участников, для проведения подобных обсуждений в целях привлечения должностных лиц высокого уровня следовало бы использовать более релевантный орган, имеющий определенные директивные полномочия.
The body responsible for rehabilitating the injured party was obliged to make an official apology and provide compensation through the civil legal system. Орган, ответственный за компенсацию пострадавшему обязан принести официальные извинения и предоставить компенсацию через систему гражданского права.
The procedures under which the body operates shall be administered in a non-discriminatory manner. Процедуры, в соответствии с которыми осуществляет свою деятельность орган, должны носить недискриминационный характер.
The Publications Board was reconstituted as a standard-setting body in February 2003. В феврале 2003 года Издательская коллегия была преобразована в нормотворческий орган.
That should be vehemently rejected and opposed by this body of the international community. Данный орган международного сообщества должен резко отвергнуть подобную позицию и выступить против нее.
Such an advisory body was established by Trade and Development Board decision 466. Такой консультативный орган был учрежден решением 466 Совета по торговле и развитию.