Английский - русский
Перевод слова Body
Вариант перевода Орган

Примеры в контексте "Body - Орган"

Примеры: Body - Орган
An international body is likely to be somewhat reticent in that regard. Вероятно, что международный орган проявит в этой связи определенную осторожность.
This is not the case; it is a separate body with slightly different functions. Это не так; это - отдельный орган с несколько отличными функциями.
The body has not met since mid-2011. Этот орган не заседал с середины 2011 года.
The Agreement, he said, did not identify any international body responsible for the development of standards. ЗЗ. Он отметил, что в Соглашении не определяется какой-либо международный орган, отвечающий за разработку стандартов.
The inspection body is not bound to return the remnants of the sample destroyed during the control. Инспекционный орган не обязан возвращать остатки пробы, которые уничтожаются после проверки.
This would require one coordinating body to collect the material. Для сбора этих материалов потребуется создать один координационный орган.
The national coordination body should develop or adapt existing national legislation/regulations which might affect the international transport of dangerous goods in line with ADR. Национальный координационный орган должен разработать или адаптировать существующие национальные законы и правила, которые могут затрагивать международную перевозку опасных грузов в соответствии с ДОПОГ.
For purposes of measuring the effectiveness of those programmes, a neutral assessment body would be indispensable. В целях измерения эффективности этих программ необходимо иметь нейтральный оценочный орган.
At least one other treaty body is currently considering adopting such a follow-up procedure. По меньшей мере еще один договорный орган в настоящее время рассматривает возможность принятия такой процедуры последующей деятельности.
It is paramount that the Court, as a judicial body, exercise its mandate in full independence. Чрезвычайно важно, чтобы Суд как орган правосудия выполнял свой мандат в условиях полной независимости.
Staff view the Ethics Office as an independent body that serves as an office of confidential record. Сотрудники воспринимают Бюро по вопросам этики как независимый орган, выполняющий функции конфиденциального оперативного архива.
The President's instructions also provide that the body can recommend administrative, civil or criminal penalties. Кроме того, согласно указаниям президента, Орган может давать рекомендации относительно административных, гражданских или уголовных наказаний.
This means that this CAEMC body must adopt the FATF standards. Это подразумевает, что данный орган ЦАЭВС должен принять стандарты ФАТФ.
Journalistic ethics can play an important role here, as would a well-developed and independent media monitoring body. Здесь важную роль может играть журналистская этика, как и развитой и независимый орган контроля за средствами массовой информации.
A parliamentary body will give the world's citizens a voice at the United Nations through more direct representation. Парламентский орган даст гражданам во всем мире право голоса в Организации Объединенных Наций за счет более прямого представительства.
The ethics advisory body shall comprise three persons appointed by the TEAP by consensus. Консультативный орган по этике состоит из трех человек, назначаемых ГТОЭО методом консенсуса.
The process for the review of Annex C no longer references the expert body or regular reviews. Процесс пересмотра приложения С более не содержит ссылок на экспертный орган или на регулярное рассмотрение.
A consultative body to monitor the implementation of measures under its control. консультативный орган, который следил бы за осуществлением мер, входящих в сферу его компетенции.
Which body or bodies would carry out the verification вопрос о том, какой орган или органы будут заниматься контролем;
Since then, the grant-making body has become clearly defined as a fund for civil society organizations. С тех пор этот орган, занимающийся предоставлением субсидий, приобрел четкий статус фонда для организаций гражданского общества.
A complaint could be filed with the police, the National Human Rights Centre or any other competent body. Жалобу можно подать в полицию, Национальный центр по правам человека или любой другой компетентный орган.
That could lead to the creation of a new instrument and a new monitoring body. Нельзя исключать возможности того, что в связи с этим будет принят новый договор и создан новый договорный орган.
Please indicate which body is responsible for coordinating and monitoring the implementation of the Optional Protocol, specifying its allocated budget. Просьба указать, какой орган несет ответственность за координацию и мониторинг осуществления Факультативного протокола, а также уточнить объем выделяемых ему бюджетных средств.
Many States parties called for the establishment of a subsidiary body on nuclear disarmament at the 2015 Review Conference. Многие государства-участники призвали создать вспомогательный орган по вопросам ядерного разоружения на обзорной конференции 2015 года.
The world body had often been useful in providing forums for discussion. Этот всемирный орган часто бывает полезен тем, что предоставляет площадку для дискуссий.