Английский - русский
Перевод слова Body
Вариант перевода Орган

Примеры в контексте "Body - Орган"

Примеры: Body - Орган
According to the same rules, each subsidiary body is to elect its own officers. Согласно тем же правилам, каждый вспомогательный орган избирает своих должностных лиц.
The organizations willing to participate in international conferences convened by the United Nations should request accreditation to the relevant body. Организации, желающие участвовать в международных конференциях, созываемых Организацией Объединенных Наций, должны обратиться с заявлением о предоставлении аккредитации в соответствующий орган.
In such a situation the questions arises as to which body will be held liable. В такой ситуации возникают вопросы о том, какой орган будет нести ответственность.
It would also preserve the multilateral trading system and WTO, and prevent that organization from evolving into a litigation body only. Это также позволило бы сохранить систему многосторонней торговли и ВТО, а также предотвратить превращение этой организации лишь в орган, занимающийся судебными процессами.
Notwithstanding rule 17.1, a subsidiary body may decide on the number of vice-chairs required to conduct its business. Несмотря на правило 17.1, вспомогательный орган может принимать решение о числе заместителей председателя, необходимых для ведения его деятельности.
If a subsidiary body decides to elect more than three vice-chairs it shall consider staggering their terms of office. Если вспомогательный орган принимает решение избрать более трех заместителей председателя, он рассматривает вопрос о разнесении их срока полномочий.
Fulfilment of the above conditions shall be ensured by the body leading the strike, the employer and the employees appointed by them. Выполнение соответствующих условий обеспечивают орган, возглавляющий забастовку, работодатель и назначенные ими работники.
This body, which will serve as an employment and workforce observatory, is at the design stage. Этот орган, который будет выполнять функции координационного центра по вопросам занятости и трудовых ресурсов, находится на этапе формирования.
The work of advisory groups is reviewed by the parent body every two years. Вышестоящий орган рассматривает работу консультативных групп каждые два года.
The work of advisory groups is reviewed every two years by the parent body. Работу консультативных групп такой орган рассматривает каждые два года.
The bilateral agreement between Portugal and Spain had created a bilateral body. В рамках двустороннего соглашения между Португалией и Испанией создан двусторонний орган.
The parent body will determine the procedure for the nomination of candidates. Процедуру назначения кандидатов устанавливает вышестоящий орган.
This body reviews it and issues an IEC certificate. Этот орган проверяет его и выдает сертификат МЭК.
This body reviews and coordinates the enforcement and practical implementation of Hungary's international non-proliferation commitments. Этот орган рассматривает и координирует приведение в исполнение и практическое осуществление международных обязательств Венгрии в области нераспространения.
The Telecommunications Regulation Authority has been established by private actors to regulate itself in the absence of a governmental body. В отсутствие правительственной структуры частным сектором в целях саморегулирования был создан Орган по регулированию деятельности в области телекоммуникаций.
Besides that, he also chairs a community consultative council, a very important body within the office of the President of Kosovo. Помимо этого, он возглавляет консультативный совет по делам своей общины - очень важный орган в составе канцелярии президента Косово.
Twenty years have passed since this body adopted resolution 46/182, which laid the foundation for our current humanitarian response system. Прошло 20 лет с того момента, когда этот орган принял резолюцию 46/182, которая заложила основу нашей нынешней системы гуманитарного реагирования.
The negotiation of the arrangements of a joint investigation team lies with the responsible investigation body. Согласованием порядка работы совместной следственной группы занимается ответственный следственный орган.
In this regard, the competent State body is planning to study the experiences of other countries that have alternative civilian service. В этой связи уполномоченный государственный орган планирует начать работы по изучению опыта других стран, где введена альтернативная гражданская служба.
Some critics also argued that specialized law-making bodies were much more effective than a body such as the Commission composed of experts on general international law. Некоторые критики ссылаются также на то, что специализированные законотворческие органы намного более эффективны, чем такой орган, как Комиссия, состоящая из экспертов по общему международному праву.
However, this body has not been able to adopt any recommendations of substance for more than 11 years now. Однако на протяжении вот уже более 11 лет этот орган не может принять какие-либо рекомендации по вопросам существа.
However, I believe that we fulfilled our mission as a deliberative body. Однако я считаю, что мы выполнили нашу миссию как совещательный орган.
However, the body remains understaffed, lacks financial resources and has not been empowered to investigate human rights violations. Однако этот орган продолжает испытывать нехватку кадров и финансовых ресурсов и не наделен полномочиями по расследованию нарушений прав человека.
A State body on the issue of religious freedom was established and 3,829 religious associations have been registered. Учрежден государственный орган по вопросу о свободе религии, и зарегистрировано З 829 религиозных объединений.
It inquired about the State's commitment to establish a human rights body. Она поинтересовалась готовностью государства создать правозащитный орган.