Английский - русский
Перевод слова Body
Вариант перевода Орган

Примеры в контексте "Body - Орган"

Примеры: Body - Орган
Upon its establishment, the high-level body would assume responsibility for initiating the next steps, possibly through commissioning a moderate scale collaboration project. После своего учреждения орган высокого уровня должен будет взять на себя ответственность за принятие новых мер, возможно, путем осуществления среднемасштабного проекта сотрудничества.
Nepal has a caste-based discrimination control and punishment bill and also the National Dalit Commission, to be converted as a statutory body. В Непале разработан законопроект о борьбе с дискриминацией по признаку касты и наказании за нее и функционирует Национальная комиссия по делам далитов, которая должна быть преобразована в официально признанный орган.
Technological: This body could rely on technological expertise for advice or validation of the decided projects. технологической: этот орган может использовать техническую специализированную помощь для консультаций или экспертизы согласованных проектов.
ability to mobilize financial resources for SAICM implementation, including for the oversight body itself. способность мобилизовать финансовые ресурсы для осуществления СПМРХВ, включая сам орган наблюдения.
A number of options exist for institutional arrangements for SAICM, for example to assign responsibility to an existing intergovernmental body involved in chemicals management. Существует немало вариантов построения организационных механизмов СПМРХВ: например, возложить ответственность за него на существующий международный орган, занимающийся регулированием химических веществ.
In the SAICM process a further advisory body has been established, in the form of the SAICM Steering Committee. В рамках процесса СПМРХВ был создан еще один консультативный орган в виде Руководящего комитета СПМРХВ.
In accordance with the CDM management plan, a body to handle registration of projects and the issuance of CERs is also to be set up. В соответствии с планом управления МЧР также должен быть создан орган, занимающийся вопросами регистрации проектов и ввода в обращение ССВ.
The body will also monitor implementation of these measures, with the assistance of a group of experts to be appointed by the Secretary-General. Кроме того, указанный орган будет вести наблюдение за осуществлением этих мер при содействии группы экспертов, которые должны быть назначены Генеральным секретарем.
A national coordinating body is often formed to lead this effort; however, the location of the focal point varies from one country to another. Нередко для руководства этой работой формируется национальный координирующий орган, однако места базирования координационных центров в разных странах варьируют.
Establishment of a monitoring body on the implementation of resolutions and commitments; учредить контрольный орган, отвечающий за выполнение резолюций и обязательств;
The Peacebuilding Commission is an innovative body that is to assist countries on the arduous road from violent conflict to recovery, reconstruction and development. Комиссия по миростроительству - это принципиально новый орган, призванный помогать странам в сложнейшем переходе от насильственных конфликтов к восстановлению, реконструкции и развитию.
He would be interested, in particular, in learning whether an independent body existed to investigate allegations of police brutality. Он, в частности, хотел бы узнать, существует ли независимый орган для расследования утверждений о жестоком обращении со стороны полиции.
Right after the elections the Committee for Gender Equality of the Croatian Parliament was established as a central body for all issues related to women's human rights. Сразу же после выборов при хорватском парламенте был образован Комитет по вопросам равноправия мужчин и женщин как центральный орган, ведающий всеми вопросами, которые имеют отношение к правам человека женщин.
The responsible body shall involve the affected communities and local authorities in the establishment, maintenance and long-term ownership of the marking system Ответственный орган привлекает затронутые общины и местные ведомства к созданию, содержанию и долгосрочному владению применительно к маркировочной системе.
We do not judge it to be appropriate in the current circumstances to bring before a legal body a subject in which highly political implications predominate. Мы не считаем целесообразным представление в судебный орган дела, в котором преобладают исключительно политические соображения.
The Ministry of Internal Affairs, as the main government body concerned with the implementation of the Convention provisions, takes a particular interest in this matter. Министерство внутренних дел, как основной правительственный орган, занимающийся вопросами осуществления положений Конвенции, проявляет особую заинтересованность в данных вопросах.
It recommended setting up an independent body, incorporating civil society organizations, to oversee places of detention and the legality of detentions. Она рекомендовала учредить независимый орган с участием объединений гражданского общества, поручив ему осуществлять надзор за местами содержания под стражей и за законностью решений о помещении под стражу45.
In the light of continued violations, a body had been set up to establish mechanisms for ensuring compliance with labour laws and monitoring their enforcement. В связи с постоянными нарушениями был создан орган, призванный установить механизмы обеспечения соблюдения трудового законодательства и контроля за его исполнением.
We see the Court as an independent body and do not wish to see any impediment to its free and independent work. Мы рассматриваем Суд как независимый орган и не хотим, чтобы создавались какие-либо препятствия для его свободной и независимой деятельности.
More alarming are the various cases in which certain permanent members of the Security Council have attempted to exploit this body as a vehicle to pursue their own national agendas. Еще более тревожными являются различные случаи, когда некоторые постоянные члены Совета Безопасности пытаются использовать этот орган в качестве инструмента для осуществления своих собственных национальных целей.
It was set up as an independent statutory body with the following powers to: Она была создана как независимый орган, предусмотренный законодательством, и наделена следующими полномочиями:
(c) ECE should constitute the formal decision-making body and be responsible for reporting to the Commission on Sustainable Development; с) ЕЭК следует учредить официальный директивный орган и обеспечить представление докладов Комиссии по устойчивому развитию;
At least one body, the Committee Against Torture, had since decided to ask for reminders to be sent again. В последующий период по меньшей мере один орган - Комитет против пыток - принял решение о возобновлении рассылки напоминаний.
The Commission's agreed conclusions on this topic represented the first time that an intergovernmental body considered environmental management and natural disasters from a gender perspective in a comprehensive way. Согласованные выводы Комиссии по указанной теме стали первым случаем, когда межправительственный орган рассматривал вопросы рационального использования окружающей среды и стихийных бедствий с учетом гендерных аспектов во всем их комплексе.
As a first step, a humanitarian mine-action body, the Ethiopian Mine Action Office, was established in February 2001. В качестве первого шага в феврале 2001 года в Эфиопии было создано Управление по разминированию - гуманитарный орган, действующий в сфере разминирования.