| The new body was under the direct control of the Spanish monarchy. | Новый орган находился под прямым контролем испанской монархии. |
| This body consisted of twelve men and was headed by the First Presidency. | Этот орган состоял из двенадцати мужчин и Первого президентства во главе. |
| Milli Majlis is one chamber body with 125 parliamentarians selected for 5 years term. | Милли Меджлис - однопалатный орган с 125 парламентариями, избранными сроком на 5 лет. |
| The Library's highest management body, the Administrative Council, was expanded to include two MPs from the Bundestag. | Главный управленческий орган библиотеки, Административный совет, был расширен, и включил в себя двух представителей Бундестага. |
| Second, it is noted that any national body there is a possibility to cooperate with your country's official representative. | Во-вторых, он отметил, что любой национальный орган, есть возможность сотрудничать с вашей страной официальный представитель. |
| Four or five ambitious kings, one hundred smaller kings, no single national body. | Четыре или пять высоких королей, 100 меньших царей, ни один национальный орган. |
| Cosmetic surgical procedures extended to circumvent the rights body to include men and women; which increases demand for a plastic surgery. | Косметическая хирургических процедур продлен для того, чтобы обойти права орган для мужчин и женщин, что увеличивает спрос на пластические операции. |
| This body had nothing to do with the Peter's cabinet, except for the name. | Этот орган не имел с петровским кабинетом ничего общего, кроме названия. |
| The supreme body is the General Meeting of Academicians and Corresponding Members. | Высший орган - Общее собрание академиков и членов-корреспондентов. |
| It is the body that can decide to prosecute someone. | Это орган, который может принять решение об уголовном преследовании. |
| The 200-member body was non-partisan, and Senators were prohibited from being members of a political party. | Орган из 200 человек был беспартийным, сенаторам запрещено быть членами политических партий. |
| The congress used to also elect a secretariat, but this body was abolished in 1991. | Ранее съезд избирал также Секретариат, но этот орган был распущен в 1991. |
| The examination body assigned to consider the letter is entitled to check the authenticity of the submitted information and require further details. | Орган, который будет рассматривать обращение, вправе проверить достоверность информации и запросить дополнительную информацию. |
| This body consists of the Imperator, Grand Masters, and related executive officers. | Этот орган состоит из Императора, Великих Магистров и связанных с ними исполнительных офицеров. |
| The supreme body is Conference on Review of the Convention actions, which assembles each 5 years. | Высший орган - Конференция по рассмотрению действия Конвенции, собирается каждые 5 лет. |
| Anna Ioannovna in 1731 created the highest state body - the Cabinet of Her Majesty, which consisted of three ministers. | Анна Иоанновна в 1731 году создала высший государственный орган - Кабинет Её Величества, состоявший из трёх министров. |
| A body responsible for coordinating the establishment of the Croatian educational computer network has been established on 3 October 1991. | З октября 1991 года в Хорватии был создан орган, ответственный за координацию создания хорватской учебной компьютерной сети. |
| Powerful Sovereigns often used the body to circumvent the courts and Parliament. | Британские монархи часто использовали этот орган для обхода судов и парламента. |
| It is the highest administrative body in the municipality and controls public policy. | Совет - высший административный орган в общине и контролирует государственную политику. |
| This Committee recommended the creation of a single planning body with executive power. | В итоге, им рекомендовалось создать единый орган планирования с исполнительной властью. |
| The competent body would also consult the relevant authorities on the content and scope of information to be assessed. | Компетентный орган консультируется также с соответствующими органами относительно содержания и сферы охвата информации, подлежащей оценке. |
| Since November 2004, the Office of Police Integrity has been the independent body that detects, investigates and prevents police corruption and serious misconduct. | С ноября 2004 года существует такой независимый орган, как Управление по надзору за добросовестностью полиции, который выявляет, расследует и предупреждает коррупционные действия и серьезные случаи неправомерного поведения полицейских. |
| Their representative body, the Judges' Club, has long pushed for a new law to restore judicial independence. | Их представительский орган «Клуб судей» давно добивался нового закона, восстанавливающего независимость судей. |
| The prime minister is traditionally the head of the legislative body but also shares executive powers with the president. | Традиционно, премьер-министр возглавляет законодательный орган власти, но исполнительную власть разделяет с президентом. |
| They removed, weighed, and replaced every organ in her body. | Они извлекли, взвесили, и заменили каждый орган в её теле. |