| All I need is a warm body. | Всё, что мне нужно - это живой человек. |
| So we'll need every body we can muster on this one, yours included. | Поэтому нам нужен каждый человек, включая тебя. |
| So this is what a body looks like after it drops 60 stories. | А вот так выглядит человек, после того, как пролетит 60 этажей. |
| A pattern that can help confirm how long a body has been dead. | Система, которая поможет установить, как давно мертв человек. |
| The first tests showed that the human body was a very unstable platform. | Первые же испытания показали, что человек является весьма неустойчивым летающим объектом. |
| We still have no idea who the burned body is. | Мы до сих пор не имеем понятия, кто этот человек. |
| I want every available body on the floor. | Мне нужен каждый доступный человек на этаже. |
| Our body's at the top of that building. | Наш человек - на верхнем этаже здания. |
| You got at least one live body on board. | Там по крайней мере 1 живой человек на борту. |
| A body will freeze to death within 45 minutes in water that cold. | В такой холодной воде человек замерзает насмерть за сорок пять минут. |
| If a body was camped outside, it sure would be miserable. | Если человек будет на улице, он погибнет. |
| This person returned to the house after you removed his body. | Тот человек возвращался в дом, после того, как вы унесли тело. |
| The ethics advisory body shall comprise three persons appointed by the TEAP by consensus. | Консультативный орган по этике состоит из трех человек, назначаемых ГТОЭО методом консенсуса. |
| We submit that no individual or governmental body knows the considerations mentioned above as well as the parents. | Мы утверждаем, что ни один человек или государственный орган не осведомлен об упомянутых выше аспектах лучше, чем родители. |
| No individual or governmental body has a more vested interest in the health and well-being of children than their parents. | Ни один человек или государственный орган не заинтересован в здоровье и благополучии детей больше, чем их родители. |
| One of the eight people who found his body. | Один из восьми человек, кто нашел его тело. |
| So the bad man killed Silva, dumps the body, returns and drags something out. | Итак, плохой человек убивает Сильву, прячет тело, возвращается и тащит что-то. |
| Half human, half higher angel fused together, living in a single body. | Наполовину человек, на половину высший ангел Соединенные вместе, живущие в одном теле. |
| The man inside was hurt, his body broken. | Человек внутри был ранен, всё тело было в переломах. |
| It's a call from the person who found the body. | Звонит тот человек, что нашел тело. |
| Only a woman would cover a body when it is already dead. | Только женщина может укрыть тело, когда человек уже мёртв. |
| The man who took me to the vault was panicked by the sight of Billy's body. | Человек, который отвёл меня в хранилище, запаниковал, увидев тело Билли. |
| It's the one body part a person cannot survive losing. | Без этой части тела человек не выживет. |
| In May 2003, seven people accused of trafficking in human body parts were sentenced to 14 years in jail. | В мае 2003 года семь человек, обвиненных в торговле частями человеческого тела, были приговорены к 14 годам лишения свободы. |
| Experience suggests that the body would function best with a membership of around 25 or 26, perhaps somewhat larger. | Опыт показывает, что для оптимального функционирования число членов такого органа должно составлять 2526 человек или даже несколько больше. |