Английский - русский
Перевод слова Body
Вариант перевода Орган

Примеры в контексте "Body - Орган"

Примеры: Body - Орган
In addition, the independent body should manage its own budget and have enough human and financial resources to properly function with independence. Кроме того, независимый орган должен сам распоряжаться своим бюджетом и обладать достаточными людскими и финансовыми ресурсами для надлежащего и независимого функционирования.
Judicial accountability should be undertaken through an independent body. Подотчетность судебной системы должна реализовываться через независимый орган.
That body should have the role of protecting judicial independence and promoting judicial accountability. Этот орган должен быть призван защищать судебную независимость и поощрять подотчетность судебной системы.
The bar is a self-managed independent body. Коллегия адвокатов представляет собой самоуправляющийся независимый орган.
An independent body should be in charge of disciplining judges. За наложение дисциплинарных взысканий на судей должен отвечать независимый орган.
During the organization phase, a government body should be designated to lead the process. В ходе этапа организации должен быть назначен государственный орган для руководства процессом.
We submit that no individual or governmental body knows the considerations mentioned above as well as the parents. Мы утверждаем, что ни один человек или государственный орган не осведомлен об упомянутых выше аспектах лучше, чем родители.
No individual or governmental body has a more vested interest in the health and well-being of children than their parents. Ни один человек или государственный орган не заинтересован в здоровье и благополучии детей больше, чем их родители.
The body could also have an advisory role regarding the international priority data and information to adjust them to the changing policy needs, as necessary. Этот орган может также выполнять консультативную функцию в отношении международных потоков приоритетных данных и информации, для того чтобы по мере необходимости корректировать их с учетом меняющихся потребностей в области политики.
There is currently no centralized body responsible for administering property and assets in pursuance of the above provisions. В настоящее время в стране отсутствует центральный орган, отвечающий за распоряжение имуществом и активами, полученными во исполнение вышеизложенных положений.
She wished to know which body was responsible for dealing with disciplinary matters within the judiciary. Что касается судебной системы, г-жа Бельмир интересуется тем, какой орган судейского корпуса занимается дисциплинарными вопросами.
It would be useful to know when that body would be operational. Было бы полезно узнать, когда этот орган начнет свою работу.
Peru already had a National Human Rights Council, a multisectoral evaluation body which included civil society. В Перу уже создан Национальный совет по правам человека, многосекторальный орган по вопросам оценки с участием гражданского общества.
Croatia established a national coordinating body for mine and unexploded ordnance (UXO) victims in 2010. Хорватия в 2010 году учредила национальный координационный орган для жертв мин и невзорвавшихся боеприпасов (НВБ).
Secretary-General Tokayev also suggested the establishment of a subsidiary body to examine and make proposals on the improvement of the working methods of the Conference. Генеральный секретарь Токаев также предложил учредить вспомогательный орган для рассмотрения и составления предложений по совершенствованию методов работы Конференции.
The Shura Council is an advisory body, its members appointed by the King, with no real powers. Консультативный орган является совещательным, члены его назначаются королем и не имеют реальных полномочий.
If this proportion is not respected, the deliberations or advisory opinions of the body are not valid. Если такая пропорция не соблюдается, орган не правомочен принимать решения или выдавать заключения.
The Steering Committee is the operational body responsible, inter alia, for following up on decisions by the National Council on Gender Equity and Equality. Руководящий комитет - оперативный орган, осуществляющий контроль исполнения решений Национального совета по вопросам гендерного равенства и справедливости.
The decision may be challenged by appealing to a higher executive and administrative body in accordance with the established legal procedure. Решение может быть обжаловано в вышестоящий исполнительный и распорядительный орган в порядке, установленном действующим законодательством.
The reviewing body must look into all these aspects. Производящий рассмотрение орган должен проанализировать все эти моменты.
Please also clarify which body is responsible for the review of placements in care institutions. Просьба также прояснить, какой именно орган отвечает за пересмотр решений о помещении в детское учреждение.
The Convention required an effective body to facilitate monitoring of its implementation in collaboration with States. В соответствии с Конвенцией требуется, чтобы соответствующий эффективный орган обеспечивал контроль за ее выполнением в сотрудничестве с государствами.
That body may take decisions on such matters as admission and termination of the programme. Этот орган может принимать решения по таким вопросам, как включение в программу или ее прекращение.
The same body also introduced the keeping and publication of total gender statistics of the election process. Тот же орган ввел, кроме того, процедуру ведения и публикации общей статистики выборов в контексте равноправия мужчин и женщин.
The number of women elected to the association's administrative body ranges from one to two each year. Ежегодно одна или две женщины избираются в руководящий орган ассоциации.