Английский - русский
Перевод слова Body
Вариант перевода Орган

Примеры в контексте "Body - Орган"

Примеры: Body - Орган
In order to be credible, the new body would be independent and would conform to the Paris Principles. Для обеспечения доверия новый орган будет независимым и функционировать на основе Парижских принципов.
CASS is an autonomous body with the authority to initiate and conduct investigations, as well as implement anti-dumping measures. КАДС автономный орган, имеющий полномочия на инициирование и проведение расследований, а также применение антидемпинговых мер.
We in the Security Council know that any intergovernmental body is always subject to contradictory influences. Нам, в Совете Безопасности, известно, что любой межправительственный орган всегда подвергается противоречивым влияниям.
This document is a testament to the increasing challenges that the Security Council, the key body of the United Nations system, is facing. Этот документ является свидетельством увеличения проблем, с которыми сталкивается Совет Безопасности, ключевой орган Организации Объединенных Наций.
There is also a body responsible for co-ordination and follow-up for implementing the Beijing Declaration. Кроме того, существует орган, на который возложена обязанность координировать и контролировать осуществление Пекинской декларации.
It had also discussed treaty-body reform and had recommended the establishment of a single body to deal with individual communications. Комитет также обсудил реформу системы договорных органов и рекомендовал учредить единый орган для рассмотрения вопросов, связанных с сообщениями отдельных лиц.
This body brings together all major political parties and ethnic groups. Этот орган объединяет все основные политические партии и этнические группы.
A new Resolution was adopted by this body (1999/37). Этот орган принял новую резолюцию (1999/37).
As the United Nations Secretariat received communications centrally, the Secretariat could also help ensure that only one treaty monitoring body received a given communication. Поскольку Секретариат Организации Объединенных Наций получает сообщения централизованным образом, он может также содействовать обеспечению того, чтобы одно конкретное сообщение поступало лишь в один договорный орган.
An example would be a body in the UN system, such as the CSD. Примером может являться орган системы ООН, как, например, Комиссия по устойчивому развитию.
No other body has shown the ability to assemble trade policy data. Ни один другой орган не продемонстрировал своей способности собирать данные о торговой политике.
This is where a public body could help. Именно это и способен сделать государственный орган.
Another possibility would be to award contracts through some more streamlined structure than a public body. Другая возможность могла бы состоять в заключении договоров с какой-либо более рационально организованной структурой, чем государственный орган.
Generally, whatever body initiates the research should itself have research experience, if not, misunderstandings will soon arise. В целом, какой бы орган не инициировал исследование, он должен сам обладать опытом исследовательской работы, в противном же случае очень быстро возникнут недоразумения.
In case such proof is recognized to be insufficient, the central body shall inform, within three months, the national guaranteeing association about it. В случае признания таких доказательств недостаточными центральный орган сообщает об этом национальной гарантийной ассоциации в 3-месячный срок.
It would be highly desirable if this body could be established before or immediately following the ballot. Было бы весьма желательно создать этот орган до или сразу же после проведения опроса.
In all nine municipalities, the municipal body advises the UNMIK administrator on municipal administration matters. Во всех девяти муниципалитетах этот муниципальный орган консультирует администратора МООНВАК по вопросам муниципального управления.
In some cases, the municipal body also carries out management and technical functions. В некоторых случаях муниципальный орган осуществляет также руководящие и технические функции.
Each subsidiary body shall be comprised of experts accredited by participants, as defined in Rule 1. Каждый вспомогательный орган состоит из экспертов, аккредитованных участниками, определение которых приводится в правиле 1.
Non-compliance with certain provisions, such as target-related commitments, could be referred immediately to the enforcement body. Несоблюдение определенных обязательств, например обязательств, связанных с целевыми показателями, можно было бы передавать непосредственно в правоприменительный орган.
A separate standing body could also be established. Можно было бы также создать отдельный постоянный орган.
The compliance body should consider any information forwarded to it. Орган по вопросам соблюдения должен рассматривать любую направленную ему информацию.
A similar body will be established in Juba with the Government of Southern Sudan. Аналогичный орган будет создан в Джубе совместно с правительством Южного Судана.
An inspection body starting a new activity may be approved temporarily. Проверяющий орган, начинающий осуществлять новую деятельность, может быть утвержден временно.
A report shall be provided to the applicant giving detailed reasons for the decisions taken by the inspection body. Заявителю должен представляться отчет с подробным изложением причин, на основании которых компетентный орган принял эти решения.