Английский - русский
Перевод слова Body
Вариант перевода Орган

Примеры в контексте "Body - Орган"

Примеры: Body - Орган
The platform is an independent, intergovernmental body, open to all member countries of the United Nations. Платформа представляет собой независимый межправительственный орган, членство в котором открыто для всех стран-членов Организации Объединенных Наций.
Coordinating and implementing body; parties; donors, GEF Орган координирования и осуществления; Стороны; доноры, ГЭФ
The body is intended to promote discussion with the full range of stakeholders on improving outcomes for internally displaced persons from and within Kosovo. Этот орган должен содействовать обсуждениям с участием всех заинтересованных сторон относительно улучшения положения перемещенных лиц из Косово и в Косово.
The Ombudsman contributes to the protection of fundamental rights and freedoms in cases where the official body does not take legal measures against unlawful action. Омбудсмен способствует защите основных прав и свобод в том случае, если официальный орган не предпринимает правовых мер против незаконного деяния.
This advisory body will provide policy advice to the senior Mission leadership and support in developing and coordinating a protection of civilians strategy. Этот консультативный орган будет предоставлять консультации по вопросам политики старшему руководству Миссии и оказывать поддержку в разработке и координации стратегии защиты гражданских лиц.
Some delegations further called for the strengthening of the United Nations Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters and its conversion into an intergovernmental body. Некоторые делегации призывали также усилить роль Комитета экспертов Организации Объединенных Наций по международному сотрудничеству в налоговых вопросах и преобразовать его в межправительственный орган.
At this stage, the Commission looks to be a primarily political body tasked with finding a path to reconciliation through inclusive dialogue between all Malian communities. Фактически на данном этапе КДП представляет собой, прежде всего, политический орган, предназначенный для поиска путей примирения посредством всеобъемлющего диалога между всеми общинами Мали.
A fully independent oversight body was established in 2010, through the Police Act of 2009, to review complaints against law police officers. В соответствии с Законом 2009 года об основах политики в 2010 году был создан полностью независимый надзорный орган для рассмотре-ния жалоб в отношении сотрудников право-охранительных органов.
The delegation emphasized once more that no professional journalist experienced any difficulty working in Cameroon and that a regulatory body, the National Communication Council, had been established. Делегация вновь подчеркнула, что ни один профессиональный журналист не сталкивается в Камеруне ни с какими трудностями, препятствующими его работе, и что в стране создан соответствующий регулирующий орган - Национальный совет по коммуникациям.
All the cases have been referred to an investigative body and are currently under review; Все эти случаи были переданы в следственный орган и в настоящее время находятся на рассмотрении;
As the de facto main body dealing with human rights issues, the Council must also be more involved in relevant discussions within other United Nations bodies. Как официальный основной орган по вопросам прав человека Совет может также активнее участвовать в соответствующих дискуссиях в других учреждениях Организации Объединенных Наций.
In cases where there was no monitoring body, it might be interesting to explore the possibility for depositaries to play a more active role in strengthening the reservations dialogue. В тех случаях, когда наблюдательный орган отсутствует, определенный интерес может представлять изучение возможности более активного участия депозитариев в усилении диалога об оговорках.
The procurement or other applicable regulations must clarify whether an independent body may take a decision on lifting the prohibition without a request from a procuring entity. В подзаконных актах о закупках или других применимых положениях следует уточнить, может ли независимый орган принимать решение об отмене запрета без просьбы закупающей организации.
In addition, a permanent body for statistical training - the Governing Council of SIAP - already exists in the Asia-Pacific region. Кроме того, постоянный орган по статистической подготовке, которым является Совет управляющих СИАТО, уже существует в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
The Equality Authority is the designated national equality body for the purposes of EU anti-discrimination law. Орган по вопросам равенства является назначенным национальным органом по вопросам равенства в соответствии с антицискриминационным законодательством ЕС.
The Committee recommended that the strategic body be linked with the newly named global High-Level Group for the Modernisation of Statistical Production and Services to avoid duplication and maximize efficiency. Комитет рекомендовал, чтобы в целях избежания дублирования и максимального повышения эффективности этот стратегический орган был связан с недавно учрежденной глобальной Группой высокого уровня по совершенствованию подготовки статистических данных и услуг.
A special administrative body, the Norwegian Archive, Library and Museum Authority, has been established which is responsible for the overall administration of this sector. Учрежден специальный административный орган, который отвечает за общее руководство работой в этом секторе, Норвежское управление по делам архивов, библиотек и музеев.
The workers' representative body is required to inform an employer in writing of a decision to call a strike no later than two weeks before it starts. Представительный орган работников обязан в письменной форме уведомить нанимателя о решении провести забастовку не позднее двух недель до ее начала.
Having a national coordinating body for gender statistics at national level Есть национальный орган, координирующий ведение гендерной статистики на национальном уровне
Until 1 January 2010 the law had entrusted this function to the journalist self-regulatory body, the Ethics Commission for Journalists and Publishers. До 1 января 2010 года эта функция в законодательном порядке была возложена на самостоятельный орган журналистов - Комиссию по этике журналистов и издателей.
A special representative body, entitled the Roma National Council, had been established and three Roma from the non-traditional communities had been elected as representatives. Был учрежден специальный уполномоченный орган под названием Национальный совет по делам цыган, в который были избраны три представителя нетрадиционных цыганских общин.
The Labour Affairs Bureau (LAB) is the main government body responsible for the implementation and execution of labour policies in the private sector. Бюро труда - главный государственный орган, отвечающий за осуществление и проведение политики труда в частном секторе.
In the event of a contravention of the Code, the Commission refers the matter to the appropriate body or person for appropriate disciplinary action. В случае нарушения Кодекса Комиссия передает дело в соответствующий орган или должностному лицу для принятия надлежащих дисциплинарных мер.
With the establishment of the National Human Rights Commission in 2001, there exists a central body directly responsible for the dissemination of human rights principles. После учреждения Национальной правозащитной комиссии в 2001 году появился центральный орган, который непосредственно отвечает за распространение принципов прав человека.
The Plenary could decide to maintain its current independent status or to transform the Platform into a body with autonomous functions within the United Nations system. Пленум может принять решение сохранить нынешний независимый статус Платформы или преобразовать ее в орган с автономными функциями в рамках системы Организации Объединенных Наций.