Английский - русский
Перевод слова Body
Вариант перевода Орган

Примеры в контексте "Body - Орган"

Примеры: Body - Орган
Now this body has a choice to make. Сейчас этот орган должен сделать выбор.
Among those bodies, we underscore the Disarmament Commission as the sole specialized deliberating body of universal composition. В числе таких органов мы выделяем Комиссию по разоружению как единственный специализированный рабочий орган универсального членского состава.
The Disarmament Commission is another universal body that deals with disarmament issues. Комиссия по разоружению - еще один универсальный орган, который занимается вопросами разоружения.
Whether in the adoption of resolutions or in its deliberations, this universal body will constructively tackle the many matters at stake in multilateral disarmament. Этот универсальный орган будет конструктивным образом решать многочисленные вопросы, возникающие в области многостороннего разоружения - будь то в процессе принятия резолюций или в ходе своих обсуждений.
The Human Rights Council was the most appropriate body for that purpose. Совет по правам человека - наиболее подходящий орган для этой цели.
Each body shall have its own budget to fulfil its obligations and shall be responsible for such budget administration. Каждый орган располагает собственным бюджетом для осуществления своих задач и отвечает за его исполнение.
There is a collegial body called the Council of Government, which has its own political powers (art. 147). Существует такой коллегиальный орган, как Совет правительства, который обладает собственными политическими полномочиями (статья 147).
This body makes policy decisions and supervises the administration of law and policy by the public service. Этот орган принимает политические решения и осуществляет контроль за выполнением законов и проведением в жизнь соответствующей политики государственной службой.
A unified standing treaty body would be available to victims on a permanent basis and could respond rapidly to grave violations. Единый постоянный договорный орган будет доступен для потерпевших от нарушений на постоянной основе и может более оперативно реагировать на грубые нарушения.
A unified standing treaty body could also absorb new standards. Единый постоянный договорный орган может также абсорбировать новые стандарты.
A unified standing treaty body would also be able to establish links with political bodies more readily than seven part-time bodies. Единый постоянный договорный орган будет также в состоянии налаживать связи с политическими органами на более эффективной основе, чем семь периодически действующих органов.
In order to accomplish monitoring functions currently carried out by the treaty bodies, the unified standing treaty body would be permanent. С тем чтобы выполнить контрольные функции, ныне осуществляемые договорными органами, единый постоянный договорный орган будет работать на постоянной основе.
A unified standing treaty body might choose to create separate chambers for the consideration of reports and individual complaints. Единый постоянный договорный орган может избрать вариант создания отдельных палат для рассмотрения докладов и индивидуальных жалоб.
Procedural innovations could be instituted by a unified standing treaty body in relation to individual complaints. Единый постоянный договорный орган мог бы предусмотреть некоторые процедурные нововведения, касающиеся рассмотрения индивидуальных жалоб.
An early warning mechanism could be developed by a unified standing treaty body. Единый постоянный договорный орган может создать механизм раннего оповещения.
Building on CERD practice, the unified standing treaty body could adopt early warning/urgent action procedures without amending existing treaty provisions. Отталкиваясь от практики КЛРД, единый постоянный договорный орган может принять процедуры раннего оповещения/неотложных мер без внесения изменений в существующие договорные положения.
A unified standing treaty body could introduce, different and more flexible approaches in order to engage as many stakeholders. Единый постоянный договорный орган может разрабатывать и другие, более гибкие подходы, для того чтобы привлечь к деятельности максимально возможное число участников.
A permanent body of 25 experts would cost approximately USD 7,700,000 per year. Расходы на постоянный орган в составе 25 экспертов составят примерно 7700000 долл. США в год.
A treaty body may request that the common core document be updated if it considers that the information it contains is out of date. Договорный орган может просить обновить информацию в общем базовом документе, если он сочтет, что содержащаяся в нем информация устарела.
The institutionalized body for cooperation, the Joint Operation and Coordination Group, is well established and meets once a month. Институциональный орган сотрудничества, совместная оперативно-координационная группа, вполне сложилась и встречается раз в месяц.
State supervision in the area of compulsory State insurance is performed by a specially empowered central executive body. Государственный надзор в сфере общеобязательного государственного социального страхования осуществляет специально уполномоченный центральный орган исполнительной власти.
This State supervisory body is responsible for monitoring compliance by the policyholders and insurers with Ukrainian law on compulsory State insurance. Орган государственного надзора должен осуществлять контроль над соблюдением страхователем и страховщиком законов Украины об общеобязательном государственном социальном страховании.
to develop a representative body that promotes the HRD profession internationally; создать представительный орган, который способствовал бы распространению профессии управляющего людскими ресурсами на международном уровне;
Mr. Donchenko suggested, in this context to involve the co-ordinating body of Ministries of Transport of the Commonwealth of Independent States. Г-н Донченко предложил в этой связи вовлечь в работу координирующий орган министерств транспорта Содружества Независимых Государств.
This body will only be established once the Bill becomes law, but preliminary work has already commenced. Этот орган будет учрежден только тогда, когда законопроект станет законом, однако предварительная работа уже начата.