Английский - русский
Перевод слова Body
Вариант перевода Орган

Примеры в контексте "Body - Орган"

Примеры: Body - Орган
In order to change this situation, we will be establishing an appropriate inter-ministerial body charged with developing rights-based child-related policies and with monitoring and coordinating their implementation. Для того, чтобы изменить такое положение, мы намерены создать соответствующий межминистерский орган, которому будет поручена разработка политики в отношении детей с учетом их прав, а также контроль и координация за ее осуществлением.
The Joint FAO/WHO Meeting on Pesticide Residues is the scientific body for the establishment of CODEX maximum residue limits for pesticides. Совместное заседание ФАО и ВОЗ по остаткам пестицидов - это научный орган по установление максимальных лимитов для остатков пестицидов в рамках системы CODEX.
It was considered that each body had different goals, activities and methods of intergovernmental guidance that impacted on the terminology in use. Было выражено мнение, что каждый орган имеет свои цели, деятельность и методы межправительственного механизма управления, которые влияют на используемую терминологию.
That said, the inter-ministerial body established in 2002 for gender mainstreaming was certainly concerned, among other things, with encouraging the elimination of stereotypes in the educational system. Тем не менее межведомственный орган, который был учрежден в 2002 году в целях обеспечения учета гендерной проблематики, явно озабочен, в частности, проблемой создания благоприятных возможностей для искоренения стереотипов в системе образования.
Where import prices are volatile, prices changes are often passed on to consumers by the regulatory body in an arbitrary manner. В условиях неустойчивости цен на импорт регулирующий орган зачастую произвольно переносит колебания этих цен на потребителей.
The relevant body of the executive power informs the competent authorities of the requesting State when an extradition request is denied. Соответствующий орган исполнительной власти Азербайджанской Республики уведомляет компетентный орган запрашивающего иностранного государства об отказе от выдачи лица.
The highest body of forum is the Congress that establishes the policy of the forum according to the fundamental principles of the Social Democracy. Высший орган Форума - Конгресс, который определяет его политику в соответствии с основными социал-демократическими принципами.
The 2010 Review Conference should establish a subsidiary body on nuclear disarmament to address the issue of the implementation of obligations under article VI of the Treaty. Конференции участников 2010 года следует учредить вспомогательный орган по ядерному разоружению для рассмотрения вопроса о выполнении обязательств по статье VI Договора.
The longer the interval between meetings, the greater the need for such a body. Чем больше интервал между совещаниями, тем больше необходим такой орган.
Mr. Marca Paco explained that a national supervisory body had formerly exercised jurisdiction in his country over the reorganization of companies that were at risk of insolvency. Г-н Марка Пако поясняет, что национальный над-зорный орган ранее осуществлял юрисдикцию в его стране в отношении реорганизации компаний, которым грозила несостоятельность.
Excluding this element would raise the question of which other body under the Convention would be expected to address this issue. В том случае, если этот элемент будет исключен, то встанет вопрос о том, какой другой орган, действующий в рамках Конвенции, мог бы, как ожидается, заниматься этим вопросом.
The Committee's sister body, the European Forestry Commission will hold its thirty-first session from 4 to 8 November 2002 in Barcelona, Spain. Партнерский орган Комитета, т.е. Европейская лесная комиссия, проведет свою тридцать первую сессию 4-8 ноября 2002 года в Барселоне, Испания.
[Accreditation body] [Article 6 supervisory committee] Аккредитационный орган] [Контрольный комитет по статье 6]
This new body will be a special partner of the United Nations Security Council, since a large part of the latter's activity is devoted to Africa. Этот новый орган будет особым партнером Совета Безопасности Организации Объединенных Наций, так как деятельность последнего в значительной степени посвящена Африке.
A special body for implementing this resolution, the Department for the Coordination of External Economic Activity, was established within the Cabinet of Ministers. В рамках Кабинета министров был создан специальный орган - Департамент по координации внешней экономической деятельности, - занимающийся осуществлением этого постановления.
To address the economic crisis, the main donor coordination body, the Ad Hoc Liaison Committee, met last week in Oslo. В целях урегулирования экономического кризиса ведущий орган по координации усилий доноров - Временный координационный комитет - провел на прошлой неделе совещание в Осло.
One delegation stressed that, while a monitoring body should be domestic in nature, it should not be isolated from international forums. Одна из делегаций подчеркнула, что, хотя контрольный орган должен быть по своему характеру внутренним, он не должен быть изолирован от международных форумов.
The central body has received, to its satisfaction, proof of proper discharge Центральный орган получил, к своему удовлетворению, свидетельство о надлежащем завершении операции МДП
In 2001, a body was set up to coordinate domestic and international action and it developed and began to implement a strategy to strengthen that system. В 2001 году был создан орган по координации действий национальных и международных субъектов, который разработал и начал осуществлять стратегию укрепления данной системы.
This body should be entrusted with the following duties and powers: На этот орган следует возложить следующие обязанности и полномочия:
This department is the body responsible for following up on the implementation of government policies and activities with respect to women and the family. Этот департамент представляет собой орган, ответственный за проведение мер в осуществление политики правительства и за деятельность в отношении женщин и семьи.
Responsible body: Department of Road Transport, Road Police, "InterPressClub" Ответственный орган: Управление автомобильного транспорта, дорожная полиция, "ИнтерПрессКлуб"
Responsible body: Road Police, Ministry of Education Ответственный орган: Дорожная полиция, министерство просвещения
Responsible body: State Insurance Fund, Road Police, Georgian Auto Federation Ответственный орган: Государственный фонд страхования, дорожная полиция, Автомобильная федерация Грузии
The Central Electoral Commission (CEC), the body responsible for elections, was not granted complete control over the conduct of the referendum. Центральная избирательная комиссия (ЦИК) - орган, отвечающий за проведение выборов, - не имела полного контроля за проведением референдума.