Английский - русский
Перевод слова Body
Вариант перевода Орган

Примеры в контексте "Body - Орган"

Примеры: Body - Орган
The treaty body concerned could still insist on appropriate standards in relation to content and the publication process would be potentially much faster and certainly less costly. Соответствующий договорный орган по-прежнему мог бы требовать соблюдения надлежащих стандартов в отношении содержания, и в потенциале процесс опубликования стал бы более оперативным и, безусловно, был бы сопряжен с меньшими издержками.
(c) Thirdly, to set up a body to monitor implementation of the preparatory measures. с) в-третьих, учредить наблюдательный орган, который контролировал бы осуществление подготовительных мероприятий.
The Human Rights Chamber is an independent judicial body composed of 14 members, 8 of whom are international judges and 6 of whom are from Bosnia and Herzegovina. Палата по правам человека - это независимый судебный орган, состоящий из 14 членов, 8 из которых являются набираемыми на международной основе судьями, а 6 - назначаются Боснией и Герцеговиной.
The Committee on Policy Planning was the Programme's official policy-making body, meeting twice a year until it was disbanded in January 1996. Комитет по планированию политики - это официальный директивный орган Программы, который собирался дважды в год до своего роспуска в январе 1996 года.
INCB is a treaty body consisting of 13 members, experts elected by the Economic and Social Council to serve in their individual capacity. МККН - это договорный орган в составе 13 членов, которые являются экспертами, избираемыми Экономическим и Социальным Советом для работы в своем личном качестве.
It was the wish of the preparatory body that the Assembly consider its report as a package of balanced recommendations and proposals, the result of a process of delicate negotiations and compromise. Подготовительный орган изъявил пожелание, чтобы Ассамблея рассматривала его доклад в качестве пакета сбалансированных рекомендаций и предложений как результат процесса сложных переговоров и компромисса.
The National Security Council, the main consultative body of Georgia, and the State commission created specially for this purpose, regularly discuss the fight against illicit drugs. Главный консультативный орган Грузии - национальный совет безопасности и специально созданная для этого государственная комиссия на регулярной основе обсуждают вопросы борьбы с незаконными наркотическими средствами.
However, a coordinating body had been established to streamline the drafting of reports, so they would in future be submitted more punctually. Поэтому для упорядочения процесса составления докладов был учрежден координирующий орган, с тем чтобы в будущем доклады представлялись с более точным соблюдением сроков.
Was there a body before which their decisions could be appealed? Существует ли орган, в котором могут быть обжалованы решения этих судов?
The term "manifestly" was used in the context of a very preliminary examination of an issue, before it went to another body. Термин "явно" использовался в контексте предварительного изучения вопроса до его передачи на рассмотрение в другой орган.
A body called the Treaty Coordination Committee, representing the legal departments of the major ministries, studied international treaties and, where appropriate, recommended that Cuba accede to them. Изучением международных договоров и, в соответствующих случаях, представлением рекомендации о присоединении к ним Кубы занимается орган, который носит название Комитета по координации участия в договорах и имеет в своем составе представителей юридических отделов крупных министерств.
In 1995, the Government had established a body to oversee the effective implementation of poverty eradication activities and projects at the local level. В 1995 году правительство создало орган, ответственный за эффективное осуществление проектов и программ, направленных на ликвидацию нищеты на локальном уровне.
In determining which body should undertake the review, it was vital to weigh such factors as division of labour and comparative advantage. Определяя, на какой орган следует возложить проведение обзора, чрезвычайно важно учитывать такие факторы, как специализация или сравнительные преимущества конкретных органов.
The two bodies should maintain their specific mandates, subject to intergovernmental discussions on how the different mandates could be addressed in a single body. Танзания считает необходимым полностью сохранить их мандаты и провести межправительственные дискуссии о возможной форме их слияния в один орган.
Periodic local and national elections were monitored by an independent body and consultations were under way on the adoption of a statute for the political opposition. Независимый орган осуществляет периодическое наблюдение за выборами на местном и национальном уровнях, а также проводятся консультации по вопросу о принятии статута политической оппозиции.
In Cuba there is a body responsible for ensuring effective discharge of civil liabilities in terms of repair of material damage and indemnification for injuries. На Кубе существует специальный орган, обеспечивающий исполнение решений по гражданским искам о возмещении имущественного ущерба и вреда.
This body has not issued an export licence for a transaction concerning Rwanda and no such transaction was found to have taken place. Этот орган не выдавал экспортной лицензии в отношении сделки, касающейся Руанды, и, как было установлено, никакой такой сделки не совершалось.
They had requested the European Commission (executive body of the European Union) to prepare a policy statement on support for and collaboration with indigenous peoples. Участники совещания обратились к Европейской комиссии (исполнительный орган Европейского союза) с просьбой подготовить стратегический документ по вопросу о поддержке и сотрудничестве в интересах коренных народов.
This body has assisted the Government to update its National Youth Policy, which acknowledges clearly the role of non-governmental youth organizations as partners in development. Этот орган оказал помощь правительству в обновлении его национальной молодежной политики, в которой недвусмысленно признается роль неправительственных молодежных организаций в качестве партнеров в процессе развития.
The Council is a decision-making, executive body. Совет - это рабочий орган, орган, принимающий решения.
That body should, among other things: Такой орган, в частности, должен:
The speaker also suggested that a body within the United Nations be established in order to report on a yearly basis about treaty violations. Выступавший также предложил учредить в рамках Организации Объединенных Наций орган для ежегодного представления доклада о нарушениях договоров.
Such a body should ensure the direct participation of the indigenous peoples concerned and give full and immediate effect to its decisions and conclusions. Подобный орган должен обеспечить непосредственное участие соответствующих коренных народов и в полной мере и немедленно проводить в жизнь свои решения и выводы.
It would also like to know which State body was responsible for coordinating the activities of the host of institutions mentioned in the report and the oral introduction. Ему также хотелось бы знать, какой государственный орган отвечает за координацию деятельности различных учреждений, упомянутых в докладе и выступлении.
Mr. SHERIFIS also considered that the fact that the Government of Panama had not established a specific coordinating body was not a subject of concern. Г-н ШЕРИФИС также отмечает, что тот факт, что правительство Панамы не создало конкретный координационный орган, не может служить предметом беспокойства.