| Lloyd, I think it best we be honest. | Нет, думаю, лучше сказать правду. |
| We thought it best you had a chance to recover first. | Мы, мы думаем, сначала тебе лучше поправиться. |
| I trust you know what's best. | Полагаю, ты знаешь, как лучше. |
| Claire, we both know McQuaid Security is best equipped to handle this contract. | Клэр, мы же оба знаем, что Маккуэйд Секьюрити оснащена лучше всех для этого контракта. |
| Fun is what I do best. | Веселиться у меня получается лучше всего. |
| And they says you was the best. | И говорят, что Вы лучше всех. |
| My mother, she made it the best. | Моя мама, она делала это лучше всех. |
| It would be best if only the noble families stayed. | Лучше всего будет, если останутся только представители благородных семейств. |
| It's best if you go home now. | Сейчас тебе лучше всего пойти домой. |
| I think it's best you let Shelly rest. | Будет лучше, если ты дашь Шелли отдохнуть. |
| I like winners, but I think it's probably best if we leave it there. | Я люблю победителей, но мне кажется, что лучше оставить всё как есть. |
| Because that's what I think is best. | Потому, что я думаю, что так лучше. |
| But I always believe these matters are best left to the wisdom and discretion of the bench. | Однако, я всегда пологал, что подобные вопросы лучше оставить на усмотрение судей. |
| I think it best if you stepped outside, Mrs. Ives. | Я думаю, будет лучше, если вы выйдите Миссис Айвс. |
| Probably best keep him out of DI Chard's way. | Пожалуй, ему лучше держаться подальше от Детектива-Инспектора Чарда. |
| Wisdom and experience can be put to best use in other ways. | Мудрость и опыт лучше использовать другим образом. |
| If it's what's best... then I want to do it. | Если так будет лучше... то я хочу это сделать. |
| That it would be best if I died. | Что мне было бы лучше умереть. |
| Then it's probably best you don't tell him. | Тогда возможно лучше не говорить ему. |
| But visualization techniques work best With an un-addled soul. | Но визуализация лучше помогает неиспорченным душам. |
| I think it would be best if he woke up in familiar surroundings. | Будет лучше, если он проснётся в знакомом месте. |
| Mammy, it really is for the best. | Мамуля, так правда будет лучше. |
| You best have a point, Mr. City Attorney. | Лучше вам перейти к сути, мистер городской прокурор. |
| I wanted to make my own home the best there was. | Мне хотелось сделать свой дом лучше. |
| Perhaps it might be best if Dr. Snow and I handle this. | Лучше, если мы с доктором Сноу сами разберёмся с этим. |