| We're just asking that you do what you do best. | Мы просто просим тебя делать то, что у тебя лучше всего получается. |
| But she says I help best, with a shampoo and my fingers. | Но она говорит, что я помогаю лучше всего с шампунем и своими пальцами. |
| Taking care of people is what I do best. | Забота о людях - это то, что я делаю лучше всего. |
| It's best if you wait here. | Лучше всего, если вы будете ждать здесь. |
| Probably best we do this somewhere else. | Нам лучше будет поговорить в другом месте. |
| Maybe this is the best thing for everyone right now. | Может быть, сейчас так будет лучше для всех нас. |
| Now we all have to fulfill our duties the best we can. | Сейчас же все мы должны как можно лучше выполнять свой долг. |
| I tried to fulfill my duties as best as I could. | Долг свой я старался выполнить как можно лучше. |
| With those guys still around, you're best off close to us. | Пока эти парни крутятся рядом, тебе лучше быть поближе к нам. |
| Sykes is looking for weaknesses, best not to have any. | Как только я её проведу, мы будем готовы. Сайкс ищет слабые места, так что лучше их не иметь. |
| No. I think it best not, Carl-Sté... | Нет, лучше этого не делать, Карл-Стефан. |
| You best watch your mouth if you know what's good for you. | Лучше следи за языком, если не хочешь неприятностей. |
| I thought it'd be best if you filled her in. | Подумал, будет лучше, если ты поставишь её в известность. |
| I didn't know which one worked best. | Не знаю, какая подойдёт лучше. |
| It could be, like, the best thing ever. | Может, так оно ещё лучше. |
| Liz convinced me it was the best thing. | Лиз убедила меня, что так будет лучше всего. |
| I think it's best that you not know. | Думаю, тебе лучше не знать. |
| The kids wanted to come up but I thought it was best... | Дети хотели придти, но я думаю, что было бы лучше... |
| Hermione you're the best at spells. | Гермиона ты лучше нас управляешься с заклятиями. |
| Tut, I have the best armour of the world. | Лучше моих доспехов нет на свете. |
| It's probably best left to the police. | Возможно, лучше будет оставить это полиции. |
| What you're best known for is... | За что вас знают лучше всего, это... |
| That's what he does best. | Это у него получается лучше всего. |
| I only tried to do it the best I could. | Я просто пытался сделать её, как можно лучше. |
| Peeling the prawns' shells is what I do best. | Чистить креветки у меня получалось лучше всего. |