| We therefore think that it is the best available option. | И поэтому он представляет собой, на наш взгляд, наилучший наличный вариант. |
| Our best option is the control chair. | Мы думаем, что наш наилучший вариант - это управляющее кресло. |
| So it seemed like the best way. | Так что это, похоже, был наилучший выход. |
| That is the best option that we have in facing the current crisis in East Timor. | Это наилучший вариант для решения нынешнего кризиса в Тиморе-Лешти. |
| That is the best way of bringing the regional dimension into play in a positive manner. | Это и есть наилучший способ позитивного подключения регионального аспекта. |
| Creating employment opportunities is critical because it is the best and most dignified pathway out of poverty. | Создание возможностей для трудоустройства имеет огромное значение, поскольку это наилучший и самый достойный путь выхода из нищеты. |
| I think it's the best way. | Думаю, что это наилучший способ. |
| Cooperation is the best means to manage these changes peacefully. | Сотрудничество - это наилучший способ осуществления этих преобразований мирным путем. |
| The best approach in promoting and protecting human rights throughout the world was to engage in meaningful and sincere cooperation. | Наилучший подход к поощрению и защите прав человека во всем мире заключается в налаживании конструктивного и искреннего сотрудничества. |
| To date, the best example is embodied in the provisions of the Labrador Inuit Lands Claims Agreement. | На сегодняшний день наилучший пример воплощен в положениях Соглашения о земельных претензиях инуитов Лабрадора. |
| In this case, the best available technique is used. | В противном случае используется наилучший имеющийся метод. |
| However, the Shannon mandate has reflected the very best consensus possible to date. | Однако мандат Шеннона отразил наилучший возможный до сих пор консенсус. |
| Mozambique demonstrates the best example for successful market gardening in Africa. | Мозамбик подает наилучший пример успешного садоводства в Африке. |
| Renewable energy sources can be considered as the best option for reducing the negative environmental impacts of energy production and consumption. | Возобновляемые источники энергии можно рассматривать как наилучший вариант для уменьшения негативных экологических последствий производства и потребления энергии. |
| I simply chose the best available option | Афина: Я только делаю наилучший выбор. |
| It's the best way to win a confrontation without fighting. | Это наилучший способ выйграть противостояние без боя. |
| You really must try and learn that attack is the best method of defence. | Тебе давно пора запомнить, что атака - наилучший способ обороны. |
| Bates and I agreed this was the best plan of action. | Бэйтс здесь со мной, и мы решили, что это наилучший план действий. |
| It's your best bet to make this go away. | Это ваш наилучший шанс избавится от этого. |
| It might be your best chance at getting your brother back. | Возможно это наилучший шанс для вас вернуть брата. |
| She wants me to find her the best view of Lord Kira's procession. | Хочет, чтоб я ей обеспечил наилучший вид на свадебную процессию лорда Киры. |
| Temporary insanity seems to be our best option. | Временное безумие, похоже, наилучший выход для нас. |
| I think it's our best bet. | Я думаю, это наилучший вариант. |
| I still believe this is the best choice. | Я уверена, что это наилучший выбор. |
| Dr. Bell decided that this was the best course of action. | Доктор Белл и я решили, что это наилучший план действий. |