| I think Mama Guido said it best. | Думаю, это лучше скажет мама Гуидо. |
| Now, it's best you stay out of those sights and stay safe. | Лучше тебе держаться от всего этого на безопасном расстоянии. |
| It is best you not know. | Будет лучше, если ты не узнаешь. |
| Look at them, just doing what they do best. | Посмотри на них, они делают это лучше всего. |
| Well, the one who could inform you best is... | Лучше всего спросить об этом у... |
| I think it's best that we say goodbye here. | Думаю, будет лучше, если мы попрощаемся здесь. |
| I think it'd be best if we'd bow out of Saturday night. | Я думаю будет лучше, если мы пропустим субботний вечер. |
| And we have decided that it's best if you don't see Alex anymore. | И мы решили, что будет лучше, если ты не будешь больше видеться с Алексом. |
| Besides, I just figure it's best we keep busy. | И потом, нам самим лучше быть при деле. |
| I'm the best person to analyse these artefacts, and he knows it. | Я лучше всех смогу проанализировать эти артефакты, и Баран это знает. |
| Tessie told us that Tuesdays were best. | Тесса сказала, что лучше приехать во вторник. |
| I'm the best you could hope for. | Я стану лучше, ты вправе надеяться на это. |
| I guess we're all trying to do our best. | Мы просто все хотим как лучше. |
| I've decided a direct approach is best. | Я решил, что лучше действовать напрямую. |
| But getting intel from someone like Violet Hughes, that's something I do best. | Но раздобыть информацию от кого-то вроде Виолетты Хьюз, этим лучше заниматься мне. |
| If your friend can't respect my schedule, I think it's best he not come back. | Если твой друг не может уважать мое расписание, думаю, ему лучше не возвращаться. |
| Probably is best if things are kept under control. | Пожалуй, лучше всё держать под контролем. |
| We agreed at the time that would be best. | В свое время мы договорились, что так лучше. |
| And the best part is, you don't have to lick them off a spoon. | А лучше всего то, что тебе не придётся слизывать его с ложки. |
| I think it might be best if you came with me down to the station. | Думаю, вам лучше всего проследовать со мной в участок. |
| We held consultation and we worked for hours to reconstruct you the best we could. | Мы проводили консультации и работали часами чтобы реконструировать вас как можно лучше. |
| So here's our best way of finding him. | Вот как лучше всего выйти на него. |
| You're the best I ever saw. | Ты лучше всех кого я видела. |
| It's best you don't come in. | Я думаю, что лучше тебе не приходить. |
| The very best person to treat that injury was Catherine Avery. | Лучше всех с ней могла справиться только Кэтрин Эйвери. |