| It will be best if I watch her alone, Mr Southouse. | Лучше я сам присмотрю за ней, м-р Сьютхауз. |
| You do know, of course, that mushrooms are best picked at daybreak. | Конечно, вы знаете, что грибы лучше собирать на рассвете. |
| You can best serve them in your laboratory. | Но вы поможете им лучше, работая в лаборатории. |
| Some things are best saved for last. | Некоторые вещи лучше оставить до последнего. |
| But I tried the best I knew how. | Но я старался сделать как лучше. |
| As much as I want you, Sassenach, best be off. | Как бы я ни хотел тебя, Сассенах, но лучше уехать. |
| That's really good, Jack, I think you're the best. | Очень хорошо, Джек. Справляешься лучше всех. |
| And you are by far the best, although we are talking to all the others. | И вы намного лучше других, хотя мы и говорим со всеми остальными. |
| When you have the best cherries... a meticulous processing can only make the coffee better. | Если у вас есть самые лучшие ягоды... тщательная обработка сделает кофе только лучше. |
| And I shall take this to the man who will best use it. | И я должен отдать это человеку который сможет лучше всего ей распорядиться. |
| In the meantime, it's best that we terminate our professional relationship. | А пока лучше, если мы завершим наше профессиональное сотрудничество. |
| 'Cause plenty of people write detective stories, but yours are the best. | Многие пишут детективы, но лучше ваших не найти. |
| Decide you must how to serve them best. | Решить должен ты, как им лучше послужить. |
| True, although we did learn that justice is best served with a little side of sass. | Согласен, зато мы узнали, что правосудие лучше подавать слегка приправив экстази. |
| The best thing about going there is you get to fly over the Pacific Ocean. | А лучше всего попасть туда - пролететь над Тихим Океаном. |
| Sometimes it's best just to stay out of it. | Да... Иногда лучше всего держаться в стороне. |
| I'm not sure deceit and mass murder are the best ways to start. | Я не думаю, что лучше начинать с обмана и массовых убийств. |
| I think investigators work best when you don't see them coming. | Я считаю, что следователи работают лучше, когда ты не замечаешь их появление. |
| At this stage... that might be the best thing for all of us. | На данном этапе... это может быть лучше для нас всех. |
| Domestic pets are surrounded with the best of things. | Домашние питомцы ничем не лучше других существ. |
| Well, you best not dwell on it. | А ты бы лучше не задумывался над этим. |
| We'd best wash everything we were wearing as well. | Нам лучше перестирать все, что было на нас надето. |
| Well, you'd best go and get ready. | Что ж, тебе лучше пойти собираться. |
| It's clear to me that the boy would be best put in the orphanage. | Для меня очевидно, что мальчику будет лучше расти в приюте. |
| Hanging with you guys is the best. | Нет ничего лучше, чем тусоваться с вам. |