| Perhaps it is best that it is not up to you. | Похоже, лучше будет, если решение будешь принимать не ты. |
| So if I actually do wind up having a wedding, it's probably best that you not be there. | Если свадьба все таки состоится, тебе на ней лучше не появляться. |
| you don't tell me what's best. | Не говорите мне, что лучше. |
| She's the best I've seen in years. | Я уже долго не видела никого лучше нее. |
| Penny, my body and I have a relationship that works best when we maintain a cool, wary distance from each other. | Пенни, у меня с моим телом есть взаимоотношения которые работают лучше когда мы сдерживаем себя, поддерживаем дистанцию друг от друга. |
| It's best that we don't resort to the ambulance. | А еще лучше, если вообще не понадобится вызывать скорую. |
| But if you truly play your own piano, you'll be able to savor the best feeling imaginable. | Но нет ничего лучше, чем когда играешь по-своему. |
| It's best they're out the house for this. | Лучше, если в это время их тут не будет. |
| Upon careful evaluation, we have concluded... that you would be the best person. | Мы тщательно все оценили, и считаем... что ты лучше всего подходишь для этого. |
| I know, but this is how we get our best work done. | Знаю, но так мы лучше всего работаем. |
| Stem cells used in this research are best derived from very early stage embryos created by in vitro fertilization, but this leads to ethical dilemmas. | Стебельные клетки, используемые в исследовании, лучше всего извлекать из эмбрионов ранних стадий, созданных в процессе искусственного оплодотворения, но это ведет к этической дилемме. |
| How could $10 best be spent? | Как можно лучше всего потратить 10 долларов США? |
| For, whatever Europe's interests are, they are unlikely to be best represented by a seemingly endless war with the Taliban. | Поэтому, какими бы ни были интересы Европы, они вряд ли будут лучше всего представлены, по всей видимости, бесконечной войной с Талибаном. |
| Strategies work best when they are tailored to fit the requirements of specific conditions, such as geographic locations, business unit type, or department function. | Стратегии лучше всего работают, когда они адаптированы к требованиям конкретных условий, таких как географические места, тип бизнес-единицы или функции отдела. |
| Lowering trade barriers would mean that all countries could focus on doing what they do best, making everyone better off. | Уменьшение торговых барьеров означало бы, что все страны могут сосредоточиться на производстве того, что у них получается лучше всего, и от этого выиграют все. |
| No. He's just there to enjoy himself and do the best job he can. | Он просто наслаждается и старается выступить как можно лучше. |
| That's what really matters: if you make effort to do the best you can regularly, the results will be about what they should be. | Вот что важно: если вы пытаетесь сделать что-то лучше, чем обычно, то результат не заставит себя ждать. |
| We still haven't figured out best how to visualize the data. | Однако мы пока не определились с тем, как их лучше представить. |
| The way I see it, best they remember you for mutiny in prison than for selling arms to Hamas. | Мне кажется, лучше пусть помнят тебя за мятеж, чем за то, что ты продавал оружие ХАМАСу. |
| There is a wide range of available capital-account management tools, and it is best if countries use a portfolio of them. | Существует широкий диапазон доступных инструментов управления движением капитала, и будет лучше, если страны будут использовать портфель из них. |
| Well the best way to look at that is to do a tiny bit of simplistic statistics. | Чтобы лучше понять это, давайте возьмём немного упрощённой статистики. |
| He's encouraged me to embrace everything that I was ashamed of, -and become the best version of myself. | Он вдохновил меня принять все, чего я стыдилась, - и стать лучше. |
| Conan, what is best in life? | Конан, что лучше всего в жизни? |
| It is hard to see what good would come from not allowing him to complete his rehabilitation and return to doing what he does best. | Трудно себе представить, какую пользу можно извлечь из того, чтобы не позволить ему закончить свою реабилитацию и вернуться к занятию тем, что он делает лучше всего. |
| Intellectuals differ from ordinary academics in holding that the truth is best approached not by producing new knowledge, but by destroying old belief. | Интеллектуалы отличаются от простых ученых своим убеждением в том, что к истине лучше всего подходить, не создавая новые знания, а разрушая старую веру. |