| It'd be best if you came with me. | Было бы лучше, если бы вы пошли со мной. |
| It would be best if we returned to the surface. | Мне кажется, было бы лучше, если бы мы вернулись на поверхность. |
| You best be leaving those bowls of porridge alone. | Тебе лучше не трогать эту кашу. |
| Right, we best go see Mr Tunney. | Да уж, нам лучше навестить мистера Тунни. |
| Figured I'd best stay busy. | Думаю, мне лучше побыть здесь. |
| You got your client under arrest, and I think it's best if we stopped talking. | Твой клиент арестован, так что думаю, будет лучше, если мы перестанем общаться. |
| This is a battle best fought alone. | В этой битве лучше сражаться одному. |
| I think it's best if you just get out of this house. | Я думаю, будет лучше, если ты покинешь этот дом. |
| Look, perhaps it's best if you just... | Послушайте, возможно будет лучше, если Вы просто... |
| See, Bernard, this is what comes from seeking answers to questions that are best left unasked. | Смотрите, Бернард, это то, что приходит из ищет ответы на вопросы, которые лучше оставить молчаливый. |
| Arnold came to believe the tragic ones worked best, that it made the hosts more convincing. | Арнольд пришел к убеждению, трагические те работали лучше, что он сделал хозяев более убедительной. |
| In which case, our best course of action would be to abstain. | В этом случае, для нас лучше всего будет воздержаться. |
| I find a crew works best when it's well-fed and well-rested. | Я считаю, что команда лучше всего работает, когда все сыты и отдохнули. |
| The best in the world which means I'm better than just number one. | Лучший в мире... а это значит, что я лучше, чем просто "номер 1". |
| I'm sorry, Bart, but sometimes your mom knows best. | Извини, Барт, но иногда твоя мама знает, что для лучше. |
| Now, my question is, where the best place... | Итак, вопрос в том, где лучше... |
| Of course not, but the doctors know best. | Конечно, нет, но доктора лучше знают. |
| You best be getting to work. | (синди) Вам лучше сотрудничать. |
| After Rory, I'm best qualified for walk-and-repair. | После Рори я лучше всех это делаю. |
| So I think it's best if I just leave. | Думаю, лучше если я уйду. |
| I read somewhere that the best place to find a pulse is in the femoral artery. | Я где-то читал, что лучше всего щупать пульс на бедренной артерии. |
| And best of all, I'm reuniting two sisters. | А лучше из всего это то, что я воссоединяю двух сестер. |
| If you're about to do it again you'd best have proof. | Если собираетесь сделать это снова, лучше запаситесь доказательствами. |
| Okay, ask the doctor what he thinks is best. | Ладно, спроси доктора, как он думает будет лучше. |
| The best I've ever seen. | Я ничего лучше еще не видел. |