It'd be best if you came with me. |
Было бы лучше, если бы вы пошли со мной. |
It would be best if we returned to the surface. |
Мне кажется, было бы лучше, если бы мы вернулись на поверхность. |
You best be leaving those bowls of porridge alone. |
Тебе лучше не трогать эту кашу. |
Right, we best go see Mr Tunney. |
Да уж, нам лучше навестить мистера Тунни. |
Figured I'd best stay busy. |
Думаю, мне лучше побыть здесь. |
You got your client under arrest, and I think it's best if we stopped talking. |
Твой клиент арестован, так что думаю, будет лучше, если мы перестанем общаться. |
This is a battle best fought alone. |
В этой битве лучше сражаться одному. |
I think it's best if you just get out of this house. |
Я думаю, будет лучше, если ты покинешь этот дом. |
Look, perhaps it's best if you just... |
Послушайте, возможно будет лучше, если Вы просто... |
See, Bernard, this is what comes from seeking answers to questions that are best left unasked. |
Смотрите, Бернард, это то, что приходит из ищет ответы на вопросы, которые лучше оставить молчаливый. |
Arnold came to believe the tragic ones worked best, that it made the hosts more convincing. |
Арнольд пришел к убеждению, трагические те работали лучше, что он сделал хозяев более убедительной. |
In which case, our best course of action would be to abstain. |
В этом случае, для нас лучше всего будет воздержаться. |
I find a crew works best when it's well-fed and well-rested. |
Я считаю, что команда лучше всего работает, когда все сыты и отдохнули. |
The best in the world which means I'm better than just number one. |
Лучший в мире... а это значит, что я лучше, чем просто "номер 1". |
I'm sorry, Bart, but sometimes your mom knows best. |
Извини, Барт, но иногда твоя мама знает, что для лучше. |
Now, my question is, where the best place... |
Итак, вопрос в том, где лучше... |
Of course not, but the doctors know best. |
Конечно, нет, но доктора лучше знают. |
You best be getting to work. |
(синди) Вам лучше сотрудничать. |
After Rory, I'm best qualified for walk-and-repair. |
После Рори я лучше всех это делаю. |
So I think it's best if I just leave. |
Думаю, лучше если я уйду. |
I read somewhere that the best place to find a pulse is in the femoral artery. |
Я где-то читал, что лучше всего щупать пульс на бедренной артерии. |
And best of all, I'm reuniting two sisters. |
А лучше из всего это то, что я воссоединяю двух сестер. |
If you're about to do it again you'd best have proof. |
Если собираетесь сделать это снова, лучше запаситесь доказательствами. |
Okay, ask the doctor what he thinks is best. |
Ладно, спроси доктора, как он думает будет лучше. |
The best I've ever seen. |
Я ничего лучше еще не видел. |