| Maybe even the best of both of us. | Может, он даже лучше нас обоих. |
| That's the best physics explanation I've heard. | Но не слышал объяснения лучше этого. |
| We'd best keep away from him. | Нам лучше держаться от него подальше. |
| If there's an epidemic in the Nether, it's best we know about it. | Если в Пустоши зарождается эпидемия, нам лучше про это знать. |
| The problem is that it works best on people that are basically good. | Проблема состоит в том, что он действует лучше всего на людей, которые, в общем-то, неплохие. |
| It may feel relentless, but the big clock in the sky sets the pace at which our bodies work best. | Неустанно большие часы в небе устанавливают ритм, в котором наши тела работают лучше всего. |
| The rate at which we clock our surroundings is the one that best fits our pace of life. | Темп, в котором мы измеряем окружающее, лучше всего подходит нашему ритму жизни. |
| For the inside, I used red bean which goes best with the alcohol based bread. | Для начинки я использовал красные бобы, которые лучше всего сочетаются с хлебом на спиртовой основе. |
| I guarantee he's the best. | Так что, поверьте, он лучше всех. |
| Yes, I think that would be best. | Да, наверное, так будет лучше всего. |
| Maybe it's best I don't even tell him I found his father. | Возможно, лучше не говорить, что я нашел его отца. |
| I leave it to your good offices to decide what's best. | Я пойду в ваш прекрасный кабинет и решу, что будет лучше. |
| But I think it's best we don't move the inmates. | Но, думаю, лучше не выводить заключённых. |
| Well, I thought I would use both to best indicate the scale of your attitude. | Хорошо, я думаю, что мог бы использовать и то, и другое чтобы лучше измерить вашу ко мне предвзятость. |
| In my line of work, you'd best not forget a face. | При моей работе лучше не забывать лица. |
| I think it's best that you are not in touch. | Думаю, будет лучше, если вы не будете общаться. |
| But they really are the best. | Тащиться в такую даль, но лучше их нет. |
| It's probably best you don't know the whole story. | Наверное, будет лучше, если ты не узнаешь всю историю. |
| And I will serve it best by leaving. | И для Камелота будет лучше, если я уйду. |
| The first tour of the day is always the best. | Первая экскурсия дня - лучше всех. |
| You're not at your best now and you should leave. | Вы сейчас не лучшее выглядите, вам лучше уйти. |
| My son is indeed the best. | Мой сын, в самом деле, лучше всех. |
| I think Oscar Wilde said it best. | Я думаю Оскар Уайлд сказал лучше всего. |
| I've been on my best behavior for nine years. | Я вела себя как нельзя лучше последние девять лет. |
| And the best thing, when something like that happens, is to talk to people. | И когда что-то подобное происходит, лучше всего поговорить с людьми. |