| What happens next is best described by my daughter's analogy. | То, что происходит потом, лучше всего описано аналогией моей дочери. |
| It's not the same thing as good, better and best. | И это не то же самое, что «хороший», «лучше» и «наилучший». |
| Who does the very best? Architects and engineers, thankfully. | А какая группа лучше всех? Архитекторы и инженеры. |
| It's the best until something better shows up. | Она лучшая, пока не появится что-то ещё лучше. |
| Thinking he knew best what was right for Jesse and me. | Думал, что он знает, что было лучше для нас с Джесси. |
| I think it's best that I face my mother alone. | Думаю, будет лучше сразиться с матерью в одиночку. |
| And don't think about the data, just tell me the best story. | И не думайте насчет данных, просто скажите, какая история лучше. |
| We put our hands together and we agreed that this was the best arrangement for the country under reconstruction. | Мы пожали руки и согласились, что приняли лучше решение для восстановления страны. |
| This human is our best option. | Этот человек подходит нам лучше других. |
| It has the best night scope I've ever seen. | Лучше прибора ночного видения я не видел. |
| Situations like this, I've learned best not to ask. | Я уже усвоил, в таких ситуациях лучше не задавать вопросов. |
| I don't think anyone in here is their best self. | Не думаю, что кому-то здесь лучше одному. |
| So if you want to hold onto what's yours, you best be ready. | Если хочешь удержать то, что принадлежит тебе, лучше приготовься. |
| Maybe it's best if we split up. | Может быть будет лучше если мы... разойдемся. |
| I suppose we will have to find which room best suits it. | Полагаю, мы должны выяснить, к какой комнате оно подойдёт лучше всего. |
| I think it's best if we just get home as quick as we can... | Думаю, будет лучше если мы просто пойдем по домам... |
| Gently's best - we don't want to alert them. | Чем аккуратней, тем лучше - мы не хотим их спугнуть раньше времени. |
| I know that you were just trying to do what's best. | Знаю, ты пыталась сделать как лучше. |
| The bombing can best be described as a bloody piece of political theater. | Взрыв лучше всего можно описать как кровавый политический спектакль. |
| We want to know that it's better than the best currently available treatment that we have. | Мы хотим знать, что он лучше, чем наилучшее лечение, которое есть на данный момент. |
| And the one who best knows the dragons. | И он лучше всех знает драконов. |
| It's best you come and stay. | Тебе лучше всего переехать к нам. |
| They go back to places they know best. | Они возвращаются в места, которые знают лучше всего. |
| "Letting you stay a little longer, would be the best treatment". | "Пусть разрешат тебе остаться подольше, так лучше для лечения". |
| He said it seems best not to go at all. | Он говорит, что ежели так, то уж лучше вообще никуда не ехать. |