It would be best if we got back to our ship. |
Для нас всех будет лучше, если мы вернемся на свой корабль и... |
Though I should say that my son is best and is better than your children. |
Хотя я должен сказать, что мой сын лучший, и он лучше ваших детей. |
And also it turned out these bench seats are the very best way to install car seats. |
И, кроме того, эти многоместные сиденья, оказывается, лучше всего подходят для установки детских кресел. |
And perhaps the best place to start is with my late father. |
И, пожалуй, лучше всего начать с истории о моем покойном отце. |
I'm guessing it's our best shot at finding Grace. |
Лучше всего начать поиски Грейс оттуда. |
We think it would be best if you could distance yourself from her... |
Мы думаем, что будет лучше, если вы отдалитесь от нее. |
And you best take her in hand. |
И вам лучше держать её в руках. |
The doctor will advise me that it's best if they take... everything. |
Доктор скажет мне, что будет лучше, если они удалят... абсолютно все. |
I think it's best if you don't come in at all. |
Думаю, будет лучше, если ты вобще не появишься. |
Well, I'd best tidy all this away. |
Пожалуй, я лучше уберу всё это. |
Then you best get on down to The Gem, Ellsworth. |
Ну тогда лучше иди в "Самоцвет", Элсворт. |
It is best if all matters concerning the entries are kept in strictest confidence, Miss Pearl. |
Мисс Перл, всё, что касается участников, лучше хранить в строжайшей тайне. |
This is the best we could do without killing civilians and turning the people against us. |
Это лучше, что мы могли сделать, чтобы не убивать людей и не настраивать их против нас. |
I'd best head to the library. |
Тогда я лучше пойду в библиотеку. |
You'd best speak to him. |
Вам лучше поговорить с ним лично. |
The best course for the baby would be an immediate C-section. |
Для ребенка будет лучше немедленное кесарево сечение. |
At this point I think it's best that I concentrate on patients who are still alive. |
На данный момент, я считаю, что лучше сконцентрироваться на пациентах, которые еще живы. |
In my experience, it's the prisoners with the strongest faith that cope best. |
По моему опыту, заключенные, чья вера сильна, справляются лучше. |
I think it's best if I do that directly. |
И мне кажется, лучше всего сделать это прямым путем. |
Prehistoric jaws and claws are designed to do what they do best. |
Доисторические челюсти и когти использовались для того, что они делают лучше всего. |
Luca is good, better, best. |
Лука хорош, он лучше, да он самый лучший. |
Be best she just comes in. |
Еще лучше если она сама сдастся. |
We're all just doing the best we can. |
Мы делаем то, что лучше всего у нас получается. |
Now, Chaos, he manipulated us because we're the best. |
Хаос манипулировал нами, потому что мы лучше всех. |
But the best hunt is human. |
Но нет ничего лучше охоты на человека. |