| I was just trying to pick the people who I thought could best protect our neighborhood. | Я просто пытаюсь подобрать людей, которые, по моему мнению, лучше смогут защитить наш район. |
| Fighting the Evil Queen is kind of what we do best. | Борьба со Злой Королевой вроде как у нас выходит лучше всего. |
| You know, maybe it's best we let her keep her secret for now. | Знаете, может будет лучше, если мы сейчас позволим ей сохранить свою тайну. |
| That is something best decided by diplomats. | Это то, что лучше решать дипломатам. |
| Celia, I have decided my best chance is to return to England. | Селия, я решил, мне лучше всего вернуться в Англию. |
| I'd best call out and have a look. | Я лучше приеду к вам и посмотрю сам. |
| I spent my time in this office trying every day to make this country the best version of itself. | Я провела в этом офисе каждый день, пытаясь сделать эту страну лучше. |
| I think it's best if I assign one of my associates to you guys. | Я считаю, будет лучше, если я назначу одного из моих помощников вам, ребята. |
| If you're looking to buy our mineral rights, you best be talking to me... | Если вы хотите выкупить наши права на выработку, вам лучше поговорить со мной... |
| It's in everyone's best interest if the Company doesn't hear about the weapons. | Будет лучше для всех, если Компания ничего не услышит про оружие. |
| But best take it all, just in case. | Но лучше взять все, на всякий случай. |
| I'd best wipe it with this. | Пожалуй, лучше вытереть все хорошенько. |
| I just thought that that might be best. | Просто подумала, что так будет лучше. |
| Probably best if we go offline to reboot. | Наверное, лучше пока отключиться для перезагрузки. |
| It's really best if you complete your treatments in one place. | Лучше, если вы закончите лечения в одном месте. |
| My Khan, it's best that fewer men proceed, to preserve the track. | Мой Хан, лучше отправиться нескольким человек, чтобы сохранить следы. |
| I think the best thing to do here is to just look at this like a medical procedure. | Думаю, лучше всего в этом случае смотреть на это, как на медицинскую процедуру. |
| I'm probably the best in my school. | Возможно, даже лучше всех в школе. |
| But you knew her best, Alison. | Ты знала ее лучше всех, Элисон. |
| Over the course of her career, she's been doing what she does best... | В течение своей карьеры она делала то, что у нее получается лучше всего... |
| You're the best at reading and songs and lots. | А ты лучше всех читаешь, поешь и ещё много что делаешь. |
| It's best if I stay here and send for help. | Лучше всего я останусь здесь и буду ждать помощь. |
| You can prove we're the best. | Ты можешь доказать, что в чем-то мы лучше всех. |
| I'm better at being the best. | У меня лучше получается быть лучшим. |
| So maybe our best move here is to stay quiet. | Так что, возможно, лучше всего нам залечь на дно. |