I was just trying to pick the people who I thought could best protect our neighborhood. |
Я просто пытаюсь подобрать людей, которые, по моему мнению, лучше смогут защитить наш район. |
Fighting the Evil Queen is kind of what we do best. |
Борьба со Злой Королевой вроде как у нас выходит лучше всего. |
You know, maybe it's best we let her keep her secret for now. |
Знаете, может будет лучше, если мы сейчас позволим ей сохранить свою тайну. |
That is something best decided by diplomats. |
Это то, что лучше решать дипломатам. |
Celia, I have decided my best chance is to return to England. |
Селия, я решил, мне лучше всего вернуться в Англию. |
I'd best call out and have a look. |
Я лучше приеду к вам и посмотрю сам. |
I spent my time in this office trying every day to make this country the best version of itself. |
Я провела в этом офисе каждый день, пытаясь сделать эту страну лучше. |
I think it's best if I assign one of my associates to you guys. |
Я считаю, будет лучше, если я назначу одного из моих помощников вам, ребята. |
If you're looking to buy our mineral rights, you best be talking to me... |
Если вы хотите выкупить наши права на выработку, вам лучше поговорить со мной... |
It's in everyone's best interest if the Company doesn't hear about the weapons. |
Будет лучше для всех, если Компания ничего не услышит про оружие. |
But best take it all, just in case. |
Но лучше взять все, на всякий случай. |
I'd best wipe it with this. |
Пожалуй, лучше вытереть все хорошенько. |
I just thought that that might be best. |
Просто подумала, что так будет лучше. |
Probably best if we go offline to reboot. |
Наверное, лучше пока отключиться для перезагрузки. |
It's really best if you complete your treatments in one place. |
Лучше, если вы закончите лечения в одном месте. |
My Khan, it's best that fewer men proceed, to preserve the track. |
Мой Хан, лучше отправиться нескольким человек, чтобы сохранить следы. |
I think the best thing to do here is to just look at this like a medical procedure. |
Думаю, лучше всего в этом случае смотреть на это, как на медицинскую процедуру. |
I'm probably the best in my school. |
Возможно, даже лучше всех в школе. |
But you knew her best, Alison. |
Ты знала ее лучше всех, Элисон. |
Over the course of her career, she's been doing what she does best... |
В течение своей карьеры она делала то, что у нее получается лучше всего... |
You're the best at reading and songs and lots. |
А ты лучше всех читаешь, поешь и ещё много что делаешь. |
It's best if I stay here and send for help. |
Лучше всего я останусь здесь и буду ждать помощь. |
You can prove we're the best. |
Ты можешь доказать, что в чем-то мы лучше всех. |
I'm better at being the best. |
У меня лучше получается быть лучшим. |
So maybe our best move here is to stay quiet. |
Так что, возможно, лучше всего нам залечь на дно. |