| (chuckles): Wade, you best see a dentist, man. | Уэйд, дружище, покажись лучше дантисту. |
| No, best leave it till the morning. | Нет, лучше оставить это до утра. |
| It's best if you leave it... there. | Лучше, если ты оставишь это... в прошлом. |
| It's probably best that you're gone in the morning. | Лучше, если ты уйдешь утром. |
| It's best if you meet and discuss it yourselves. | Будет лучше, если я сама с ним поговорю. |
| All in all, I'd say your best bet is talking to me. | В общем, я советую вам поговорить лучше со мной. |
| It's the best thing for bad dreams. | Нет лучше средства от дурных снов. |
| Perhaps it's best if you go back in and rest, dear. | Возможно, тебе лучше вернуться внутрь и отдохнуть, милый. |
| My advice, best forget about him. | Мой тебе совет, лучше забудь про него. |
| Perhaps best that I do nothing at present | Вероятно, лучше будет оставить все как есть. |
| We're taking care of him as best we can. | Мы позаботимся о нем как можно лучше. |
| When you fight a Cimmerian, even a boy, you best kill him. | Сражаясь с киммерийцем... даже с мальчишкой лучше добей его. |
| But my conviction that the Bentley is the best is now absolute. | Но моя вера в то, что лучше Бентли машины нет, стала абсолютной. |
| You know, maybe it's best not to know. | Ты знаешь, может быть этого лучше не знать. |
| Perhaps it's best if I do this alone. | Думаю, будет лучше, если я сделаю эта сам. |
| Maybe it's best that you know the whole truth. | Может и лучше, что ты узнаешь всю правду. |
| I think it's best if you two talk alone. | Лучше, если вы поговорите вдвоем. |
| I think it's best if Jimmy takes the of-counsel fee. | Думаю, будет лучше, если Джимми возьмёт гонорар за услуги. |
| I am literally the best at everything. | И так понятно, что я лучше всех. |
| Only I knew what was best. | Только я сам знаю как лучше. |
| 'Ideas best kept to myself. | Мысли, которые лучше придержать при себе. |
| You make the best of your job, whatever it is. | Вы делаете свою работу лучше всех, неважно какую. |
| I've achieved plenty, and there's no better than the best. | Я много добился, и нет ничего лучше, чем самое лучшее. |
| I just - I was confused, and I tried my best, so... | Я просто-Я просто был запутан, и я-я пытался сделать то, что я умею лучше всего, ... |
| There's still power in those words, maybe it'd best stay forgotten. | В тех словах большая власть, возможно лучше всего оставить ее забытой. |