It's not important if you're a good speller or the best speller. |
Не так уж важно, хорошо ты знаешь орфографию или лучше всех. |
There are some things, brother, it would be best not to speak of. |
Есть некоторые вещи, братец, о которых лучше и не говорить вовсе. |
You best cut bait and be done with him. |
Лучше бы вам выплюнуть наживку и оставить его. |
The highest honour, the Officer's Saber, is awarded each year to that cadet who best exemplifies the character and spirit of the academy. |
Офицерская сабля, наивысшая награда, каждый год достается кадету, который лучше всех воплотил дух академии. |
I wanted his advice about the best way to handle it. |
Я хотел узнать, как лучше оформить это дело. |
How do we best attack the city? |
Как нам лучше напасть на город? |
I think it's best if Tim runs the show. |
Я думаю будет лучше, если Тим будет делать шоу. |
Okay, it would be probably best not to stay here. |
Хорошо, вероятно будет лучше, если мы уйдем отсюда. |
Is this the best you can do? |
Лучше этого вы ничего не придумали? |
And you know what the best part was? |
А знаешь, что было лучше всего? |
Could be the best cake I ever made. |
В жизни ничего лучше не готовила. |
And he would've been here himself, but he thought this was for the best. |
Он сделал бы это лично, но подумал, что так будет лучше. |
I think it's best if I stay alert. |
Наверное будет лучше, если я останусь в сознании |
And if possible, it's best if you don't eat it at all. |
А если возможно, лучше вообще ее не есть. |
It's the best time because it's now! |
Это лучше время, потому что это сейчас! |
Given that we have footage of you killing other people, it would be in your best interest to cooperate. |
Учитывая то, что у нас есть видео как вы убиваете людей, то в твоих интересах было бы лучше сотрудничать. |
So we thought we'd best pop over to the States and find out if they were any good. |
Поэтому мы подумали, что лучше всего будет съездить в Штаты и выяснить, хороши ли они. |
I thought it best I told you alone, to give you time to make your decision. |
Мне показалось, что лучше всего сказать об этом только вам, чтобы у вас было время принять решение. |
See this is what I do best! I do it anyway. |
Это как раз то, что я делаю лучше всего, я этим занимаюсь... |
Well, I just want to be told what is the best way to spend my money so that I don't feel guilty once it's all gone. |
Ну, я просто хотел посоветоваться, на что лучше всего спустить деньги, чтобы не чувствовать вину по итогу их растраты. |
We just have to make the best of the time we have. |
Мы просто должны как можно лучше провести время, что у нас есть. |
With experience, I have found surgeries are best performed under local anaesthetic or epidural with the patient awake. |
С опытом, я понял, что операции лучше проводить под местной или эпидуральной анестезией, чтобы пациент был в сознании. |
No, it's one of the best you've ever made. |
Нет, ты ещё никогда лучше не готовила. |
You know what, probably best just to keep Elena in the do not discuss pile. |
Ты знаешь, возможно будет лучше просто держать Елену подальше от этих тем. |
We wanted the best, you know the rest. |
Хотели как лучше, а получилось как всегда. |