You, best of all of us, Gabriel, should understand ambition. |
Гэбриэл, ты лучше чем другие должна это понимать... |
It's probably best that's how it will be. |
И наверно лучше, чтобы так всё и было. |
I think Hyuga is best as president |
Я считаю, что лучше Хьюги президента не найти. |
Perhaps some things are best left untranslated. |
Может, кое-что лучше и не трогать вовсе. |
I thought it best not to tell you. |
Я решил, что лучше тебе не говорить. |
I did the best I could. |
Я делала все как можно лучше. |
What the government does best: Meddle in the affairs of small businesses. |
То, что правительство делает лучше всего вторгалось в работу маленького издательства. |
In the interest of clarity, I thought it best that those messages be relayed with one voice. |
В интересах ясности я подумал, что лучше всего, чтобы эти сообщения передавались одним голосом. |
But spring is the very best. |
А всего лучше, понятно, весной. |
Guys like Son House, Charlie Patton, Robert Johnson... they were the best slide players in the world. |
Парни вроде Сон Хауса, Чарли Пэттона, Роберта Джонсона... они играли слайдом лучше всех в мире. |
Then I will make the best guess I can. |
Тогда я попробую угадать как можно лучше. |
Told you she has the best flashlight. |
Говорила же, что у неё фонарик лучше. |
And I think it best from here on out that I handle this myself. |
И, я думаю, будет лучше, если дальше я разберусь с этим сама. |
He's been running the best of anyone for 6 weeks. |
Последние 6 недель он бегал лучше всех в мире. |
It is best you sleep over there. |
Лучше, если вы будете спать там. |
It's best on the second floor, near the ice machine. |
На втором этаже лучше, у автомата со льдом. |
Perhaps it would be best if you left us to it. |
Вероятно, будет лучше, если Вы нас оставите. |
You best take that off before your father gets home. |
Ты лучше сними это до того, как отец домой вернется. |
I think it's best if I maintain my neutrality. |
Я думаю. будет лучше, если я останусь нейтральным. |
You best come here, boy. |
Тебе лучше подойди сюда, мальчик. |
I think it best if you leave. |
Думаю, будет лучше, если вы уйдете. |
It would be best if you could find Mi Sun, first. |
Было бы лучше, если бы ты сначала нашёл Ми Сун. |
It might be best if you left the negotiations to us. |
Будет лучше, если переговорами займемся мы. |
Perhaps it'd be best if you gave us a moment of privacy. |
Возможно было бы лучше если бы вы дали нам немного побыть наедине. |
Credit risk is best hedged through diversification across uncorrelated credits. |
Кредитные риски лучше хеджировать путем диверсификации не связанных между собой кредитов. |