| I think it would be best if you left. | Думаю, будет лучше, если ты уйдешь. |
| It's best we don't think, Dorota. | Лучше об этом не думать, Дорота. |
| Crankbait... best used in muddy water. | Приманка - лучше всего использовать в грязной воде. |
| Probably best not to know that. | Наверное, лучше и не знать. |
| She knows the best place to stage an ambush. | Она знает, где лучше всего устроить засаду. |
| It's best if we don't talk about it. | Лучше, если мы не будем об этом говорить. |
| And that's always when I did my best work. | И в этом состоянии я работала лучше всего. |
| Yes, Pooh, b-but the best part is when it st-stops. | Да, Винни, но лучше всего, когда прыжки заканчиваются. |
| Perhaps it is best... if we are both destroyed. | Возможно, будет лучше, если уничтожат нас обоих. |
| I think it'll be best if we change our plan. | Послушай, думаю, будет лучше слегка изменить план. |
| You'd best go to lunch without me. | Тебе лучше пойти на обед без меня. |
| The best are at the modern. | И лучше из "Модерна". |
| I think it would be best if your relationship found a natural point of termination. | Думаю, будет лучше, если ваши отношения придут к логическому завершению. |
| Then it's best that I don't distract you from finding one. | Тогда мне лучше не отвлекать вас от его поисков. |
| I think it'd be best if you left. | Я действительно думаю, что тебе лучше уйти. |
| Perhaps it'd be best if you told her yourself. | Вообще-то, думаю было бы лучше, если бы ты поговорил с ней сам. |
| It's just best no one sees us together yet. | Лучше, чтобы пока нас вместе никто не видел. |
| As a matter of fact, Tom operated best when he was under pressure. | Между прочим, Том работал лучше всего, когда он был под давлением. |
| He does best with his middle fingers. | Лучше всего он печатает средними пальцами. |
| Those of us who knew him best talk about him often. | Те из нас, кто знал его лучше всех, часто о нем говорили. |
| It is probably best if we are not seen together just yet. | Лучше, если нас пока никто не увидит вместе... |
| I still think it's for the best. | Я думаю, что так будет лучше. |
| We'd best let Eli and Ginn know for their sake. | Лучше сообщим Илаю и Гинн ради их же блага. |
| 'Cause sometimes things are just best left unsaid. | Потому что иногда вещи просто лучше оставить невысказанным. |
| I think it's best if you stay. | Мне кажется, будет лучше, если вы останетесь. |