Английский - русский
Перевод слова Best
Вариант перевода Лучше

Примеры в контексте "Best - Лучше"

Примеры: Best - Лучше
"For the sake of us both it is best that I do not return", wrote Bosse in a letter to Strindberg. «Ради нас обоих лучше всего не возвращаться», - написала Босс в письме Стриндбергу.
Among the members of the Elite Four, she has been with Satsuki since kindergarten and thus claims that she knows her best. Среди членов «элитной четвёрки» она была с Сацуки вместе с детского сада и утверждает, что поэтому знает её лучше всех.
And the best way to do that is with the high school all-star quarterback, not the AV club. И лучше всего это сделать с квотербеком средней школы, а не журналистами газетёнки.
Journalist Norman Solomon praised Sanders's reply saying, I think Bernie Sanders handled it the best in terms of scoping out and describing the terrain. Журналист Норман Соломон оценил ответ Сандерса, сказав: «Я думаю, Берни Сандерс ухватил суть лучше всего, в плане ширины охвата и точности описания.
From Acer cappadocicum it is best distinguished by the shoots which turn brown by their first winter, not remaining green for several years. От Клёна колхидского его лучше всего отличать по побегам, которые становятся коричневыми в первую зиму, а не остаются зелёными несколько лет.
What color reflects light the best? Какой цвет лучше всего отражает свет?
It will give the chance to our designers to penetrate better into style and heart of your company for development of the best variants of design which like you. Это даст возможность нашим дизайнерам лучше вникнуть в стиль и сердце Вашей компании для разработки наилучших вариантов дизайна, которые Вам нравятся.
For what makes the best use when it benefits no one? За то, что делает лучше всего использовать, когда оно приносит пользу не один?
Well, I believe people do their best work when they feel safe and secure. А я считаю, что люди работают лучше всего, когда над ними не нависает никакой угрозы.
Which of the following best expresses the theme of the passage? Какое из приведенных высказываний лучше всего передает основную мысль отрывка?
I think it's best if I carry on from here by... by myself. Я думаю будет лучше если я продолжу один... своё путешествие.
And I think moving far away, beginning anew might be the best thing for you. И я думаю, вам лучше уехать, начать все заново.
Maybe it's best if you gentlemen were on your way. Наверное, вам, господа, будет лучше... удалиться.
Maybe it's best if you gentlemen were on your way. Я думаю, вам лучше нас покинуть.
It implies that the best years are behind us. Потому что это значит, что лучше никогда не будет.
I think it might be best if you and your girl... stayed out here with me for a while. Учитывая Ваше положение, думаю, что Вам с дочкой будет лучше остаться у меня какое-то время.
The best thing you can do is leave Оставь его в покое, лучше тебе уйти.
That's why I thought it'd be best if we stayed close by. Вот почему я подумала, что это было бы лучше, если бы мы жили рядом.
Besides, I just figure it's best we keep busy. That's all. И потом, для нас самих лучше не сидеть сложа руки.
I just want ZBZ to be the best that it can be. It's my job. Я просто хочу чтобы ЗБЗ были лучше чем они могут быть. это моя работа.
We find it best when an insurance company like yours gives them a small cash payment when they lose their husbands. Мы решили, что лучше ваша страховая компания будет выдавать женам небольшие суммы за развод с мужьями.
Besides, rumor had it your girl gave the best rim job in L.A. Кстати, говорят, твоя девочка лучше всех в Л.А. языком работает.
What would look best against my skin, red or navy blue? Что лучше подойдет к моей коже, красный или небесно-голубой?
The best way is to smile, nod your head... while looking me directly in the eye. Лучше всего улыбаться и кивать головой, глядя мне прямо в глаза.
We have to put our best foot forward on this pitch. А эти девочки лучше всех продают предметы роскоши.