Dorothy has spotted the package, figures it's best kept between ourselves, but Sally's onto it like a shot. |
Дороти пыталась спрятать пакет, понимая, что это лучше держать между нами, но Салли мгновенно это обнаружила. |
And maybe, maybe she does know what's best. |
А может быть, она знает, как лучше. |
Isn't this best handled by the police? |
Не лучше ли оставить это дело для полиции? |
We'll settle which hole is best! |
Сейчас разберёмся, чья лунка лучше! |
With Tommy and all the others gone, it's best we just go away for a while. |
Теперь, когда нет ни Томми, ни других, лучше нам уехать отсюда на время. |
Some things are best left behind, Jack, and besides, I let you take your bow and arrow. |
Некоторые вещи лучше оставить позади, Джек, и кроме того, я позволю тебе взять свой лук и стрелы. |
So it would be in everybody's best interest if you were to meet your father in another house. |
Поэтому всем будет лучше, если ты встретишься с отцом в другой части. |
But want to know the best part? |
Но знаешь, что лучше всего? |
I reckon this is the biggest and best day Lark Rise ever saw. |
Я считаю, в Ларк Райзе не было дня лучше и важнее. |
So it's best that I keep all my books with me. |
Так что, лучше, когда все мои книги со мной. |
The cashier in the diner said this was the best way to get to you. |
Кассир в закусочной сказал, что лучше всего искать вас тут. |
It can be hard to know what to do for the best. |
Нелегко решить, как лучше всего поступить. |
Yes, the Mambo... goes best with this decor. |
Просто мамбо лучше всего подходит к такому оформлению салона. |
There are a lot of reasons why I'm the best choice for this. |
Есть много причин тому, что я подхожу лучше всех. |
This could be the best concoction ever conceived. |
Кажется, ничего лучше этого и придумать невозможно. |
Look, I think it would be for the best if the two of you just left. |
Думаю, что будет лучше, если вы, двое, просто уйдёте. |
I think maybe it's the best if you two just stay clear. |
Думаю, может, вам лучше не приближаться. |
The best way is to ignore them |
Было бы лучше их проигнорировать, Семпо. |
I don't know, but till we have a straight answer, I think it's best we keep out of Gibbs' eye line. |
Не представляю, но пока мы не найдём ответа, думаю, что на глаза Гиббсу лучше не показываться. |
I'm aware that time is a delicate mistress but I'm willing to bet on this being for the best. |
Я знаю, время - деликатная материя, но я готов поклясться, что так будет лучше. |
I want to move fast, so unless you have a quicker option, it's probably best you keep it to yourself. |
Я хочу действовать быстро, и если у вас нет быстрого решения, лучше оставьте его при себе. |
But I've been feeling this way for quite awhile, and I really just think that it's best if we just end it. |
Но я чувствую это уже некоторое время, и просто подумала, что будет лучше, если мы расстанемся. |
Do you think that's best? |
Вы думаете, так будет лучше? |
I know you're trying to make everything better, But staying out of it is your best bet. |
Я знаю, ты пытаешься все исправить, но лучше тебе не вмешиваться в это. |
We think it would be best if you weren't here for this. |
Уэллс поговорили, и... мы считаем, что было бы лучше, если бы тебя здесь не было. |