| I feel it would be best if we just stay friends. | Я чувствую, будет лучше если мы останемся друзьями. |
| But I... let my emotions get the best of me. | Но я... позволила моим чувствам сделать меня лучше. |
| You had best put down the weapon, Mr. Pennyworth. | Вам лучше опустить оружие, мистер Пенниуорт. |
| But after careful review, we think it would be the best thing for the community. | Но после тщательного рассмотрения мы подумали, что так будет лучше для сообщества. |
| They were the ones who could speak the best of their experience. | Они лучше других смогут рассказать о своих проблемах. |
| The first question to be raised is which of the two organizations is best suited to establish a mission. | Первый вопрос, который возникает, состоит в том, какая из двух организаций лучше приспособлена для создания миссии. |
| You were just doing what you thought was best. | Ты просто поступил так, как считал лучше. |
| This is the best thing we ever did. | Это лучше всего, что мы делали. |
| Pick the brother who looks best in a speedo. | Выберите брата, который лучше всего смотрится в плавках. |
| I don't like to brag about it, but I give the best massages. | Не люблю хвастаться, но я делаю массаж лучше всех. |
| We work best in a hive, buzzing around each other, making word honey. | Нам лучше работается, словно в улье, жужжа рядом друг с другом, создавая словесный мед. |
| Because I thought that you were my best shot. | Потому что я думала, что лучше, чтобы ты был у меня первый. |
| You probably know Bill best from the warning films. | Лучше всего вы можете знать Билла из предупреждающих фильмов. |
| But we may need to sort through and pick out the best bits. | Но нам не помешает разобраться, какие годятся лучше всего. |
| The theory that best fits the data is that I've been dating a criminal. | Лучше всего объясняет всю собранную информацию теория о том, что я встречалась с преступником. |
| I wanted to set a good example so you'd strive to be the very best. | Я хотела быть хорошим примером, чтобы ты стремился стать лучше. |
| Hardly a great loss if you're the best evolution can manage. | Едва ли большая потеря если Вы лучше развились, чем можно представить. |
| You come after Boone, and you best come correct. | Ты вступаешь после Буна, и тебе лучше вступить правильно. |
| But you probably know best because you're president. | Но ты, наверное, лучше знаешь, ты же президент. |
| If you need good Westminster intelligence, Helen's the best, and that wasn't a question. | Если тебе нужны сведения из Вестминстера, лучше Хелен никого не найти, и это не обсуждается. |
| We found out a while ago that it's best not to upset them. | Мы поняли, что лучше с ними не связываться. |
| And when you're ready, I will serve you best of all. | Только скажите - и я стану служить вам лучше всех. |
| The stories yet to come, they're the best. | Истории, которые произойдут, будут лучше. |
| The best solution would be to coordinate the draft Code and the statute to the extent possible. | Лучше всего было бы в максимально возможной степени согласовать проект кодекса и устав. |
| Some issues, however, are best addressed at the regional level: a global approach may be unnecessary or inappropriate. | Вместе с тем некоторые вопросы лучше всего решать на региональном уровне: глобальный подход здесь может быть ненужным или нецелесообразным. |