Английский - русский
Перевод слова Best
Вариант перевода Лучше

Примеры в контексте "Best - Лучше"

Примеры: Best - Лучше
It would be best if this announcement came from you. Лучше, если это заявление будет исходить от вас.
You best go easy now, little bo. Тебе сейчас лучше сбавить обороты, дорогуша.
But sometimes, old school is the best school. Но иногда, старые приемы - лучше.
It's probably best if we split up. Вероятно будет лучше, если мы разделимся.
You're best talking to Ralph Grahame, my estate manager. Тебе лучше поговорить с менеджером моего поместья, Ральфом Грэхамом.
I think it's best that we never speak of this again. Wait, no. Я думаю, будет лучше, если мы об этом больше не будем говорить.
If you're pregnant, the best place for you to be is with family. Если ты беременна, то тебе лучше быть со своей семьей.
It would be best if we called an of? cer. Я думаю, будет лучше вызвать полицейского.
But a cigarette is best when you share it. Но лучше выкурить сигарету с другом.
It'd probably be best if you take your family inside. Вероятно, будет лучше, если ваша семья зайдет внутрь.
I think it best if no more of your conversations are overheard. Лучше, чтобы никто вас не слышал.
Tommy, you'd best have a word with Arthur as well. Томми, тебе лучше поговорить с Артуром.
Then, best you tell me where it is he keeps them. Так что лучше вам сказать мне, где он их держит.
I'm sorry, I just wished for the best. Извините, я хотел, как лучше.
The welfare of this colony would be best served by rejoining the human race. Благополучие колонии будет лучше всего восстановлено воссоединением с человеческой расой.
I work best when I'm multi-tasking. Я работаю лучше, когда делаю несколько дел.
She chose the one that best served her interests. Она выбрала тот, который лучше послужил её интересам.
I think it would be best if you accepted our apology, ma'am. Я полагаю, будет лучше, если вы примите наши извинения, мэм.
You taught me to be my best self, to look forward to tomorrow's adventures. Ты научил меня быть лучше и с нетерпением ждать новых приключений.
He is my son, and I haveto raise him as best I can. Он мой сын, и я воспитаю его как можно лучше.
I best partner my wife before that young scamp goes dancing off with her. Мне лучше пригласить свою жену... пока тот юный сорванец не пустился с нею в пляс.
But sometimes it's best just to look up at the night sky. Но иногда лучше просто взглянуть в ночное небо.
I thought it best we waited for you. Я решила, что лучше дождаться тебя.
Fill it in as best as you can and then we'll go through it together. Заполни его как можно лучше и потом мы пройдемся по этому вместе.
Okay, so we'll just have to make the best of it and see what... Итак, мы просто должны сделать лучше и посмотреть, что...