| Martin, maybe it's for the best. | Мартин, может так будет лучше. |
| Perhaps it's best we let the Swiss keep him. | Может, лучше оставить его швейцарцам. |
| The best way to explain this to you is by showing you two cases. | Чтобы лучше объяснить это, я вам покажу два случая. |
| Maybe it's best we speak to someone else. | Может, нам лучше поговорить с кем-то другим. |
| You'd best go to bed, Sebastian. | Тебе бы лучше пойти лечь спать, Себастьян. |
| I think it might be best if you turn around and come back. | Думаю, будет лучше, если ты вернёшься обратно. |
| I think it's best that I stay in here for the time being. | Наверное, мне лучше тут остаться насовсем. |
| I feel that Sook-Hee will do her best. | Я чувствую, что у СукХи получится лучше. |
| It'd be best if you just stay here by the phone. | Было бы лучше, если вы просто остаться здесь по телефону. |
| It's best you don't know where the bodies are buried. | Тебе лучше не знать, где захоронены тела. |
| The best thing would be to put your sister's body in the bath... | Лучше всего было бы оставить тело твоей сестры в ванне... |
| And his clients would be the best place to start. | Поэтому лучше начать со списка посетителей. |
| It's probably best if you two open it. | Будет лучше, если вы откроете. |
| I think it's best if we all take a little recess. | Ладно. Думаю будет лучше, если мы все сделаем небольшой перерыв прямо сейчас. |
| It would be best if he did it himself... | Лучше, если бы он сделал это сам... |
| I think real estate is your best investment. | Я думаю, лучше всего вложить деньги в недвижимость. |
| You're probably the best in the world. | Возможно, вы лучше всех на свете. |
| I thought it best not to think about anything or so I told myself. | Я решила, что лучше будет ни о чём не думать,... или так я себе сказала. |
| If she doesn't fall asleep, that works best. | Если ты видишь, что она не засыпает, это сработает лучше всего. |
| I believe the best use for me is back at the crime scene. | Для меня сейчас лучше всего - вернуться на место преступления. |
| I think it's best you stay away from Miss Adora. | Я думаю, вам лучше держаться подальше от мисс Ангелы. |
| And now I think might be best if he goes... back up there. | А теперь я думаю, что может быть... было бы лучше если бы он... вернулся обратно. |
| But for now, the best placed person is yourself. | Но сейчас, лучше оставить их в покое. |
| If you think that's best. | Если вы уверены, что так лучше. |
| Like I say, the cargo deck's the best place to look. | Как я и сказал, лучше посмотреть в грузовом трюме. |