Английский - русский
Перевод слова Best

Перевод best с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лучший (примеров 8300)
Sir, our best chance is to fly as far away from civilization as possible. Сэр, наш лучший вариант - отлететь от цивилизации так далеко насколько возможно.
When cooking, the best way to go is to prepare it medium rare. При приготовлении, лучший путь заключается в подготовке ее среднего редки.
In the vault, showing the best result of the disciplines in which he participated, Davtyan gaining 15.450 points and won second place. В опорном прыжке, показав лучший результат из дисциплин, в которых он участвовал, Давтян набрал 15.450 очка и занял 6-ое место.
Used to be, you were the best, you got a trophy. Раньше было так: ты лучший - ты выигрываешь награду.
Used to be, you were the best, you got a trophy. Раньше было так: ты лучший - ты выигрываешь награду.
Больше примеров...
Наилучший (примеров 947)
The LPI compares the trade logistics profiles of 155 countries and rates them on a scale of one (worst) to five (best). ИЭЛ позволят сравнить характеристики логистики торговли 155 стран посредством их оценки по шкале от 1 (наихудший показатель) до 5 (наилучший показатель).
This will be the best way of significantly reducing the dependence of the population on humanitarian aid and of demonstrating, before the elections, that compliance and cooperation bring tangible benefits. Это - наилучший способ значительного сокращения зависимости населения от гуманитарной помощи и демонстрации, в преддверии выборов, того, что соблюдение договоренностей и сотрудничество приносят реальные выгоды.
We face difficult decisions, but with courage and vision we can build a United Nations for the future, a United Nations that serves all the world's people, because that is the best way to serve every single one of us. Мы стоим перед трудными решениями, но, проявив мужество и дальновидность, мы сможем построить Организацию Объединенных Наций будущего - Организацию Объединенных Наций, которая будет служить всем народам мира, - ибо это наилучший способ служить интересам каждого из нас.
The Hotel Stein combines a sophisticated, modern design with a key location directly at the Salzach River and the old town of Salzburg, and offers a terrace with the best view over the city. Изысканный современный отель Stein расположен прямо на реке Зальцах в районе старого города в Зальцбурге. В отеле имеется терраса, с которой открывается наилучший вид на город.
Best is something different. Наилучший - немного другое понятие.
Больше примеров...
Лучше (примеров 8160)
The issue of bullying was best tackled by focusing on the role of the family, education, media and other influential entities. Вопрос об издевательствах лучше рассматривать с упором на роль семьи, образования, средств массовой информации и других влиятельных субъектов.
You know what we do best? Знаешь, что мы делаем лучше всего?
To implement effective security, the entities best equipped to do so, the Internet service providers, must take the lead. Чтобы безопасность осуществлялась эффективным образом, инициативу должны на себя взять те объекты, которые лучше всего для этого оборудованы - поставщики услуг Интернета (ПУИ).
It's best no one knows about this, for Skye's safety and for ours. Будет лучше, если никто не узнает об этом, ради безопасности Скай и нашей тоже.
You think putting me in care was the best thing for me? Думаете, отправить меня в детский дом, это лучше что могло со мной произойти?
Больше примеров...
Лучше всего (примеров 2941)
State budget funds could be used as targeted assistance to those programmes which best comply with the strategic action plans in the housing sector. Средства из государственного бюджета можно было бы использовать в качестве целенаправленной помощи в осуществлении этих программ, что лучше всего сочетается со стратегическими планами действий в жилищном секторе.
Human rights would be best advanced through dialogue. Реализация прав человека лучше всего осуществляется посредством диалога.
Those who have come to cope with the enormous quantities of documents and resolutions, with only a few people at their disposal in their missions, can best testify to the strangulating effect that the paperwork can impose. Те, кому приходилось иметь дело с огромным количеством документов и резолюций, имея в своем распоряжении лишь нескольких сотрудников в своих представительствах, могут лучше всего поведать об удручающем эффекте работы с бумагами.
The new approaches recognize that users are best able to judge the types of services desired and the trade-offs between the benefits and costs of different types of services. В рамках новых подходов признается, что лучше всего характер необходимых услуг и соотношение выгод и затрат по различным видам услуг понимают пользователи.
For me, the best thing would be to identify and discard the option that has the possibility of provoking more dissent. С моей точки зрения, лучше всего было бы выявить, какой вариант вызывает больше всего разногласий, и отбросить такой вариант.
Больше примеров...
Оптимальный (примеров 219)
We're not sure independent living is the best choice for you. Мы не уверены, что отдельное проживание для тебя оптимальный выбор.
For Item 1, I took the best route, in doing so, it was not perfect. Что касается пункта 1, я взял оптимальный маршрут, при этом он не совершенен.
Sustainable peace and stability would be best achieved by addressing the root causes of conflict on the basis of dialogue and reconciliation. Оптимальный путь достижения устойчивого мира и стабильности заключается в устранении коренных причин конфликта на основе диалога и примирения.
Accordingly, the Board requested the Director-General to prepare a report by mid-September 2008 on how UNIDO could best contribute to a system-wide solution of this crisis, and to present it at an informal meeting of Member States. Соответственно, Совет просил Генерального директора подготовить к середине сентября 2008 года доклад о том, каким образом ЮНИДО может внести оптимальный вклад в общесистемное урегулирование этого кризиса и представить этот доклад на одном из неофициальных совещаний государств-членов.
The best estimate of contributions expected by UN-Women to be paid for the next 12 months for after-service health insurance is $0.2 million, and for repatriation benefits $1.066 million. Рассчитанный Структурой «ООН-женщины» оптимальный показатель объема взносов, которые предполагается получить в течение следующих 12 месяцев для целей медицинского страхования после прекращения службы, составляет 0,2 млн. долл. США, а для субсидий на репатриацию - 1,066 млн. долл. США.
Больше примеров...
Наилучшим образом (примеров 1494)
ECA awarded prizes to the three films that best contributed to the analysis of gender themes. ЭКА присудила премии трем фильмам, которые наилучшим образом содействовали анализу женской проблематики.
Parties may provide whatever information best describes their own national circumstances for each of the subject headings. Стороны могут представлять любую информацию, которая наилучшим образом характеризует их национальные условия для каждого раздела.
The Law on Gender Equality 2006 is the best legal document to stipulate the contents of gender equality and ensuring women's rights. Закон о гендерном равенстве 2006 года наилучшим образом раскрывает сущность гендерного равенства и направлен на обеспечение прав женщин.
The Convention was currently the most far-reaching international legal framework and the one that afforded the best protection. It was therefore important that it should be ratified. На сегодняшний день Конвенция является наиболее полным международно-правовым инструментом, способным наилучшим образом обеспечить эту защиту, в связи с чем большое значение приобретает ее ратификация.
The question we all face now is, How can we make best use of this media? Вопрос, на который мы все должны ответить: Как наилучшим образом использовать эти ресурсы?
Больше примеров...
Все возможное (примеров 389)
I'll do my best, yes. Я сделаю все возможное, да.
We're doing our best looking with long-term therapy, so... Мы делаем все возможное Сначала длительная терапия, затем...
I'm doing my best, man. я делаю все возможное, друг.
Doing my best, claire! Делаю все возможное, Клэр!
But we did our best. Но мы сделали все возможное.
Больше примеров...
Наиболее эффективных (примеров 273)
The OSCE favours a timely decision on the best options for the succession of IPTF to allow for a smooth and comprehensive transition. ОБСЕ поддерживает своевременное решение относительно подготовки наиболее эффективных вариантов для последующей структуры МСПС, с тем чтобы обеспечить плавный и всеобъемлющий переход.
A comprehensive review of staffing requirements should be conducted in order to determine the best allocation of reductions in post resources. Всеобъемлющий обзор кадровых потребностей следует провести в целях определения наиболее эффективных способов сокращения ассигнований на финансирование должностей.
Acting for universal observance of human rights while preserving the necessary content of the notion of sovereignty raises the question of the best strategies for humanitarian intervention. Действия во имя всеобщего соблюдения прав человека при сохранении необходимого содержания понятия суверенитета затрагивают вопрос о наиболее эффективных стратегиях гуманитарного вмешательства.
In addition, joint ventures were inter alia one of the best ways of providing direct training for partners in developing countries, and particularly internships in the importing country to learn about systems and procedures. К тому же совместные предприятия выступают, в частности, одним из наиболее эффективных способов организации непосредственной подготовки кадров для партнеров в развивающихся странах, в особенности в случае направления местных специалистов в импортирующую страну для ознакомления с существующими системами и процедурами.
Before such a legal document was drawn up, the Scientific and Technical Committee should examine the question in order to determine the best disposal orbit and to formulate and agree on the most effective and economic methods of accomplishing re-orbiting. Разработке юридического документа по этому вопросу должно предшествовать рассмотрение вопроса в Научно-техническом подкомитете с целью определения оптимальной орбиты увода, выработки и согласования наиболее эффективных и экономичных способов его осуществления.
Больше примеров...
Силах (примеров 245)
We've done our best and more. Сделали всё, что было в наших силах, даже больше.
But I will do my best. Но я сделаю всё что в моих силах.
and with it, I did my best. И я сделал всё, что в моих силах.
Do your very best. Сделай всё, что в твоих силах.
(Cockney accent): I'll give it me best, guv'nah. Я сделаю все, что в моих силах.
Больше примеров...
Хорошо (примеров 743)
Okay, I'll go down there, do my best. Хорошо, я отправлюсь туда и сделаю все, что в моих силах.
All right, you tell him to do his best. Хорошо, но скажи ему, чтобы он постарался.
Anyways, it's best if they don't come in. Это даже хорошо, что никто не пришел.
Wouldn't the artist who made the worst model look good be the best? Разве не лучший тот художник, что заставил худшую модель смотреться хорошо?
You said you bought it because it's always important to look your best when you feel your worst. Ты тогда сказала, что купила его, потому что важно всегда выглядеть хорошо, даже когда тебе плохо.
Больше примеров...
Насколько (примеров 343)
The significance of the economic dimensions for society rests not on their intrinsic economic merits but rather on how they best promote productive activities to satisfy human social needs. Значение экономических аспектов для общества основывается не на внутренне присущей им экономической сути, а скорее на том, насколько эффективно они могут способствовать развитию продуктивной деятельности ради удовлетворения социальных потребностей человека.
So as I'm seeing these girls walk down the Runway, I do know it's not the best of Christopher Collins. Насколько я вижу, то, в чём девочки идут по подиуму, это не лучшие вещи Кристофера Коллинза.
Go home, put your best record on... loud as it'll play... and with every note, you remember... that's something that the darkness couldn't take from you. Отправляйся домой, включи свою любимую запись... настолько громко, насколько это возможно... и с каждой нотой, которую ты можешь вспомнить... не забывай, что в этом мире есть что-то, что тьме никогда у тебя не забрать.
Of course, we trust the three sponsors to conduct consultations and to reflect, to the best of their abilities, the results of those consultations. Естественно, мы доверяем трем авторам проекта, которые должны провести консультации и отразить, насколько это возможно, результаты этих консультаций.
The HRD focus-and-strategy paper represented, to the best knowledge of the evaluator, the most comprehensive effort undertaken so far by ITC to define its HRD orientations. Насколько известно автору оценки, документ, посвященный приоритетам и стратегии в области РЛР, является результатом наиболее полной работы, проделанной до последнего времени МТЦ с целью определения направлений своей деятельности в области РЛР.
Больше примеров...
Больше всего (примеров 331)
The African Union is best placed to put an end to these conflicts, and we must help it by finding lasting solutions to the problems that make life so cruel in very many of these regions. Африканский союз имеет больше всего возможностей для того, чтобы покончить с этими конфликтами, и мы должны помочь ему найти долгосрочные решения проблем, которые делают жизнь такой жестокой во многих этих регионах.
So I was wondering, which one did you like the best? Так что я хочу знать, какая Вам понравилась больше всего.
The club is best known for its football team, but has been involved in many other sports, including athletics, fencing, team handball, volleyball, boxing, and basketball. Клуб больше всего известен своей футбольной командой, но также участвует в других видах спорта, включая атлетику, фехтование, гандбол, волейбол, бокс и баскетбол.
I think the blue ones suit you best. Голубые вам больше всего идут.
I like Joan of Arc best of all my books; and it is the best; I know it perfectly well. В конце жизни Твен заявил: Из всех моих книг я больше всего люблю «Жанну д'Арк»; это лучшая из них; я это прекрасно знаю.
Больше примеров...
Изо всех сил (примеров 277)
So I'm trying my best not to be afraid. Поэтому я изо всех сил стараюсь не бояться.
People do what they did before as best they can. Люди изо всех сил стараются делать то же, что и раньше.
Feeding him, clothing him, Trying to do the best she can To, you know, connect with him. Кормить его, одевать, изо всех сил стараясь, вы понимаете, наладить с ним связь.
But he does his best. Но он старается изо всех сил.
Just do your best. Просто постарайтесь изо всех сил.
Больше примеров...
Best (примеров 759)
They received awards that were voted by their fanclub, such as Best Visual and Best Actor. Они получили награды, которые были выбраны путём голосования, такие как Best Visual и Best Actor.
Gartner was nominated for four International Dance Music Awards in January 2011, including Best Electro/Tech House Track, Best Progressive Track, Best Breakthrough DJ and Best Breakthrough Artist. В том же месяце Гартнер был номинирован на 4 номинации премии «International Dance Music Awards» (англ.)русск.: Best Electro/Tech House Track, Best Progressive Track, Best Breakthrough DJ и Best Breakthrough Artist.
A group of editors of the IGN website gave the game three "Best of E3" awards in the Wii category for best overall game, best adventure game, and best video game graphics technology. Интернет-портал IGN в своей номинации «Best of E3» сразу же присудил игре три награды: лучшая игра для приставки Wii, лучшая приключенческая игра и лучшее графическое исполнение.
She also made the Top 5 of the Miss Talent competition and also won the "Best in Swimsuit" award. Она также вошла в Top-5 в конкурсе Мисс Талант и выграла соревнование в купальниках ("Best in Swimsuit").
Sly Cooper won "Best New Character" and nominated for "Excellence in Visual Arts" at the 2003 Game Developer's Conference for 2002. Игра получила премию «Лучший новый персонаж» (англ. «Best New Character») и была номинирована на премию «Отличное визуальное оформление» (англ. «Excellence in Visual Arts»), на Game Developers Conference в 2003 году.
Больше примеров...