| They said the best advice is to invest in gold. | Сказали, что лучше всего вкладывать деньги в золото. |
| It's best you stay here. Tonight. | Будет лучше если ты останешься здесь... |
| She thinks the best person for the job is the Goa'uld. | Она думает, что Гоаулд лучше всего подходит для этой работы. |
| I just wanted to say... you guys are the best. | Я хотела сказать... вы, ребята, лучше всех. |
| Doesn't mean he's the best. | Это не значит, что он лучше всех. |
| No, it's best you stay right here for now. | Нет, уж лучше вам тут побыть. |
| Just remember, love. Davey's your best chance at happiness. | Запомни, солнышко, тебе для счастья лучше Дейви не найти. |
| Guess you know what's best. | Полагаю, ты знаешь, что лучше. |
| He knew it would be best if he turns pro. | Он знал, что будет лучше, если он сразу станет профессиональным баскетболистом. |
| I don't think the rain mattered but Nan thought it was best. | Не думаю, что дождь бы помешал, но бабушка решила, что так будет лучше. |
| You know, Rabbit, I think that's the best way. | Знаешь, Кролик, я думаю, так лучше. |
| The best thing for me is to quit the NTO and leave Madrid. | Мне лучше бросить работу и уехать из Мадрида. |
| Probably be best if you don't come by the house for a while. | Пока, наверное, тебе лучше не заходить. |
| Coming all the way up here, but they're the best. | Тащиться в такую даль, но лучше их нет. |
| Probably best if I go on my own. | Наверное, лучше я схожу одна. |
| We were all at secondary but Lisa knew him best. | Мы все вместе учились в одной школе, но Лиза знала его лучше. |
| Bart, I think it's best if we take a break. | Барт, я думаю нам лучше взять паузу. |
| It's a long story that would best be told at a bookstore. | Это длинная история, которую лучше рассказывать в книжном магазине. |
| He knew it was the best... | Он знал, что так будет лучше... |
| Maybe being here is the best thing for you right now. | Может, сейчас тебе тут будет лучше. |
| But now that one of your clients is our main suspect, it's best you go. | Но так как одна из ваших клиенток теперь наша главная подозреваемая, вам лучше уйти. |
| You're best placed to help us with that. | Вы лучше всех сможете нам помочь. |
| Sir, your best bet is to calm down. | Сэр, будет лучше, если успокоитесь. |
| Right next to yours would probably be best. | Рядом с твоим, наверное, будет лучше всего. |
| So you'd best catch the milk train. | Так что лучше успейте на молочный поезд. |