It's - it's best if I go alone. |
Будет... будет лучше если я пойду один. |
And you best bring me a new one by Saturday. |
И вам лучше достать мне такую же флейту к субботе. |
Honestly, the best thing for me now is to get back to work. |
Честно говоря, сейчас для меня лучше всего вернуться к работе. |
If you really think it's best. |
Если вы считаете, что так будет лучше. |
Still, it would be best if you came with me. |
И всё же, было бы лучше, если б я был рядом. |
But it's best that you don't have that information. |
Но лучше тебе этой информации не знать. |
It would be best if you answered the question. |
Было бы лучше, если вы ответили на этот вопрос? |
So probably best that I don't submerge it. |
Так что лучше мне его не мочить. |
This is our best shot at finding the intel. |
Чтобы заполучить данные ничего лучше не придумать. |
If you're following me, detective, it would be best if you picked up your feet. |
Если уж вы преследуете меня, детектив, то лучше бы вам поднимать ноги. |
I decided to be the best version of myself. |
Я решила стать лучше, чем была. |
And the best part of it is you don't have to do it alone. |
И лучше всего то, что тебе не придется делать это в одиночку. |
I say we do what we do best: |
И я говорю, чтобы мы делали то, что умеем лучше всего: |
Cunning wasn't working, so we did what we do best - panic. |
Хитрость не работала, и мы делали то, что умели лучше всего - паниковали. |
It's supposed to tell you what professions you're best suited for. |
Он должен показать какая профессия лучше всего подойдет тебе. |
Honestly, the worst DeNiro is still better than the best DiCaprio. |
Честно говоря, самый худший ДеНиро все еще лучше, чем самый лучший ДиКаприо. |
Just trying to decide when the best time to show this to Elizabeth is. |
Просто пытаюсь решить, когда лучше всего показать это Элизабет. |
Abby here is the best there is at defending the unjustly accused. |
Эбби лучше всех здесь может защитить невинно осужденного. |
Blade were still out there, somewhere doing what he did best. |
Блэйд остался на свободе делать то, что ему удавалось лучше всего. |
We're just looking out for everyone's best interest. |
Мы хотим как лучше для всех. |
Might be best if you don't go round there any more, love. |
Может быть, лучше тебе туда больше не ходить. |
George, this is the best thing for you. |
Джордж, так для тебя лучше. |
You best tend to that, Susan. |
ам лучше позаботитьс€ об этом, -ьюзен. |
The best thing would be to kill them. |
Лучше всего было бы убить его. |
The best thing would be to kill me, like the other. |
Лучше всего было бы убить меня, как другого. |