| It's - it's best if I go alone. | Будет... будет лучше если я пойду один. |
| And you best bring me a new one by Saturday. | И вам лучше достать мне такую же флейту к субботе. |
| Honestly, the best thing for me now is to get back to work. | Честно говоря, сейчас для меня лучше всего вернуться к работе. |
| If you really think it's best. | Если вы считаете, что так будет лучше. |
| Still, it would be best if you came with me. | И всё же, было бы лучше, если б я был рядом. |
| But it's best that you don't have that information. | Но лучше тебе этой информации не знать. |
| It would be best if you answered the question. | Было бы лучше, если вы ответили на этот вопрос? |
| So probably best that I don't submerge it. | Так что лучше мне его не мочить. |
| This is our best shot at finding the intel. | Чтобы заполучить данные ничего лучше не придумать. |
| If you're following me, detective, it would be best if you picked up your feet. | Если уж вы преследуете меня, детектив, то лучше бы вам поднимать ноги. |
| I decided to be the best version of myself. | Я решила стать лучше, чем была. |
| And the best part of it is you don't have to do it alone. | И лучше всего то, что тебе не придется делать это в одиночку. |
| I say we do what we do best: | И я говорю, чтобы мы делали то, что умеем лучше всего: |
| Cunning wasn't working, so we did what we do best - panic. | Хитрость не работала, и мы делали то, что умели лучше всего - паниковали. |
| It's supposed to tell you what professions you're best suited for. | Он должен показать какая профессия лучше всего подойдет тебе. |
| Honestly, the worst DeNiro is still better than the best DiCaprio. | Честно говоря, самый худший ДеНиро все еще лучше, чем самый лучший ДиКаприо. |
| Just trying to decide when the best time to show this to Elizabeth is. | Просто пытаюсь решить, когда лучше всего показать это Элизабет. |
| Abby here is the best there is at defending the unjustly accused. | Эбби лучше всех здесь может защитить невинно осужденного. |
| Blade were still out there, somewhere doing what he did best. | Блэйд остался на свободе делать то, что ему удавалось лучше всего. |
| We're just looking out for everyone's best interest. | Мы хотим как лучше для всех. |
| Might be best if you don't go round there any more, love. | Может быть, лучше тебе туда больше не ходить. |
| George, this is the best thing for you. | Джордж, так для тебя лучше. |
| You best tend to that, Susan. | ам лучше позаботитьс€ об этом, -ьюзен. |
| The best thing would be to kill them. | Лучше всего было бы убить его. |
| The best thing would be to kill me, like the other. | Лучше всего было бы убить меня, как другого. |