Английский - русский
Перевод слова Best
Вариант перевода Лучше

Примеры в контексте "Best - Лучше"

Примеры: Best - Лучше
Or the best recording of a particular Mozart symphony. Или какая запись симфонии Моцарта лучше.
I had your back because you had the best strategy. Я поддержала тебя, потому что твоя стратегия лучше.
We thought the best thing for him was just to have a normal routine. Мы думали, что лучше всего для него просто следовать обычному распорядку.
Probably best not to rush her. Видимо, лучше ее не торопить.
Well, I best get back to Byron. Ну, я лучше вернусь к Байрону.
I think it would be best if you were dead. Я думаю, лучше тебе быть мёртвым.
This method best explains that and the grisly amputation far better than my initial tow truck hypothesis. Этот способ лучше объясняет это, и ужасная ампутация значительно лучше чем моя первоначальная версия с эвакуатором.
I thought it best not to make plans. Я подумал, что лучше не строить планов.
Just want to do the best I can. Просто хочу сделать лучше чем я могу.
Well, perhaps it's for best. Ну, может быть, так и лучше.
It's the best we have, and it's so nearly a perfect fit. Это лучше, что мы имеем, и это - почти прекрасная подгонка.
I think it's best if you leave him a message. Думаю, вам лучше оставить сообщение.
Mrs. Edwards, I think it would be best if Ethan could answer these questions. Миссис Эдвардс, будет лучше, если Итан ответит на эти вопросы.
I mean, he's the best, really. Ну, он просто лучше всех, правда.
I'm not sure I'm ready to deceive the people who know me best. Я не уверена, что готова обманывать людей, которые знает меня лучше всех.
This is ingenuity, making the best of it. Нужно было проявить изобретательность, чтобы сделать все как можно лучше.
Your tiny fingers make the best knots. Твои крошечные пальцы привяжут плакат лучше всего.
The board thought it best I come right away. Правление решило, что лучше, если я сразу же приеду.
I think it's best you try and remember all the good he did for you. Думаю, будет лучше если ты постараешься вспомнить все хорошее, что он сделал для тебя.
I'll only be the best by a tiny bit. Я буду лучше всех всего на чуть-чуть.
Well, then, we'd best get started. Ну, тогда нам лучше начать.
It's best if you come with us now. Будет лучше, если вы сейчас пойдёте с нами.
Come out here lookin' for glory, son, best look somewhere else. Если пришел сюда искать славу, сынок, лучше ищи в другом месте.
I could have called, but I just felt this was something best explained in person. Я мог бы позвонить, но посчитал, что подобное лучше сообщить лично.
I'm the best me when I am working. Я становлюсь лучше, когда работаю.