Английский - русский
Перевод слова Best
Вариант перевода Лучше

Примеры в контексте "Best - Лучше"

Примеры: Best - Лучше
I've been thinking about the photograph of Henry and Eduardo in the jungle and what the best play would be. Я долго думал о фотографии, где Генри и Эдуардо в джунглях и как лучше этим воспользоваться.
You have to tell her that you think it's best that they stay with Henry. Ты должен сказать ей, что считаешь, что им лучше остаться с Генри.
Okay, I'm going. I think it's for the best. Ладно, я пойду, так будет лучше.
I talked this morning with some of the people who knew the Pope family best. Я поговорила с теми, кто лучше всего был знаком с семьей Поуп.
Sometimes I feel like I'm taking advantage of her, but it's for the best. Иногда, мне кажется, что я просто пользуюсь ею, но так для неё лучше.
It's best Joan's not here for my announcement. Будет лучше если Джоан не услышит моего объявления
We decided it was best if she didn't come. Мы решили, что будет лучше если ее здесь не будет.
Let me go, it's for the best! Отпусти меня, не устраивай сцен, так будет лучше для всех!
I'll miss you, but I think it's for the... best. Я ухожу, но так будет лучше для всех.
The best thing for Henry is to stay with a mother who will never let go of him, ever again. Для Генри лучше остаться с матерью, которая больше никогда его не бросит.
Look, Piper, I've come here as your lawyer and I think it's best if we just stick to the case. Слушай, Пайпер, я пришёл сюда как твой адвокат, и, думаю, будет лучше, если мы останемся в рамках твоего дела.
'Cause we're all out here just trying our best, and when you say something nasty, that affects people. Потому что все мы здесь стараемся как лучше, и когда вы говорите что-то гадкое, это влияет на людей.
His coach said Miguel was the best goalie he had seen in a decade. Тренер сказал, что за последние 10 лет не видел вратаря лучше, чем Мигель.
That's why caviar is best enjoyed with spoons made of bone or porcelain rather than steel. Поэтому икру лучше есть ложками из кости и фарфора.
We're alive, everybody on that motorway is alive, this is the best solution ever. Мы живы, все на этой автостраде живы, это лучше решение из всех.
Well, that's why it's best that I retired. Что ж, вот почему мне лучше быть на пенсии.
As I know. I could take the best care of her. Я знаю, что никто не позаботится о ней лучше меня.
if you know what's best... если ты знаешь, что лучше...
I think the best thing is to come along to the gentlemen's room and we'll get some water to it, sir. Думаю нам лучше всего... пройтись в мужскую уборную... и мы попробуем смыть его водой, сэр.
Look, you know better than anyone that I don't have the best of luck with relationships. Слушай, ты знаешь лучше, чем другие что у меня обычно неудачные отношения.
Listen, I want my album to be the best, and, Santana, you make me better. Слушай, я хочу, чтобы мой альбом был самым лучшим. А с тобой, Сантана, он будет лучше.
No doubt she'll do her best Без сомнения, она сыграет лучше всех
Homer, the best thing for you to do in this situation is keep drinking. Гомер, в данной ситуации для тебя лучше продолжить пить, хе.
Johan knows best how to grow wheat and how to bake cakes. Она лучше всех знает и как пшеница растёт, и как калачи пекут.
And perhaps it would be best if I were to inspect this weapon with my own eyes. Возможно, лучше всего было бы мне самому взглянуть на это оружие.