Английский - русский
Перевод слова Best
Вариант перевода Лучше

Примеры в контексте "Best - Лучше"

Примеры: Best - Лучше
And so I realized that actually the tech world is best understood, not as a business cycle, but as a messianic movement. Так я осознал, что мир технологий лучше представить не как цикл деловой активности, а как миссионерское движение.
When she wants something done she says: You know best. Когда ей что-то надо сделать, она говорит: "Вам лучше знать."
This is going to come out eventually so it's best you know now. В конечном счете всё и так всплывет, так что тебе лучше узнать сейчас.
This was always just a temporary arrangement, and given what happened, I think it's best if we just end this now. Это была лишь временная мера, к тому же, учитывая то, что случилось, думаю, будет лучше, если мы закончим все сейчас.
But given your... limitations, I think it's probably best that we take your name out of consideration for the position at the clinic. Но учитывая ваши ограничения, думаю, лучше всего вычеркнуть ваше имя из списка кандидатов на должность в клинике.
And now, my best work needs to be better! А теперь мои лучшие творения должны стать ещё лучше!
David, you are by far the best son I never had. Ты в сто раз лучше любых моих прежних сыновей.
We started this whole thing together, I think it's... best if we finish it the same way. Мы заварили эту кашу, думаю... лучше будет, если мы всё и закончим.
you were the best, sir. Многие люди, но... вы лучше всех, сэр.
I thought we said we weren't going to see each other, that that was for the best. Мы же решили прекратить встречаться - так лучше для обоих.
The best kind of reunion... is one where you don't know anybody. Лучше всего себя чувствуешь на встречах, где тебя никто не знает.
Yes, well they think its best I stay off the air for a while too. Да, и они думают, будет лучше, если я тоже не буду выходить в эфир какое-то время.
Well, it'd be best not to have her actually. Лучше без нее, так было бы быстрее для всех.
The best way to stay off our radar is to fly under it. Чтобы не попасть на радары, лучше лететь под ними.
My husband gave the best explanation I can think of. Думаю, мой муж объяснил всё, как нельзя лучше.
We think it might be best if they came here to live with us for a while. Мы думаем, будет лучше, если они какое-то время поживут у нас.
It'd be best if you went... Тебе лучше пойти наверх и лечь спать.
You best be getting to balling, Feder. Лучше собирайся мяч побросать, Фидер.
I want you guys to be especially nice to our newest inmate and best disbarred lawyer in the world, Lew Popper. Я хочу, чтобы вы не обижали нашего нового гостя и лучше продажного адвоката в мире, Лю Поппера.
And now... he has a new car and I am in the best place I've ever been. И теперь... у него есть новая машина, а я чувствую себя лучше, чем когда-либо.
You know what the best thing about this place is? Знаете, что в этом месте лучше всего?
Apart from the wedding, I think it's best Sarah and I avoid each other. Не считая свадьбы, думаю, нам с Сарой лучше избегать встречи.
And it's going to make me the best version of myself, because it will definitely push me out of my comfort zone. И я сама смогу стать лучше, потому что эта должность вытолкнет меня из комфортной зоны.
And I think it's best that I put you guys in the wind for a while. И я думаю, что лучше вам не надолго уехать.
With your father's work problems and your mom... drinking, maybe home isn't the best place to be studying. Когда у твоего отца проблемы на работе, а твоя мама... пьет, - Может быть, лучше заниматься не дома.