Probably best you go now, Mrs Norton. |
Сейчас вам лучше уйти, миссис Нортон. |
We'd best get on with it. |
Нам было бы лучше покончить с этим. |
I think this is the best solution. |
Я думаю, что так лучше всего. |
I just thought Miles had the best idea, that's all. |
Я просто считаю, что идея Майлса лучше, вот и всё. |
I just felt I was the best man for the job. |
Я считал, что лучше подхожу для этой работы. |
I mean - think that I was the best man for the job. |
В смысле, считал, что я лучше подхожу для этой работы. |
I think my colleague said it best. |
Думаю, лучше всего сказала моя коллега. |
I would have stuck to what I knew best. |
Я бы занимался тем, что знаю лучше всего. |
We've all got to do the best we can. |
Мы все должны работать как можно лучше. |
We've all got to BE the best we can. |
Мы все должны БЫТЬ как можно лучше. |
I decided the best way to tell you is this. |
Я решил, что лучше всего я скажу тебе это так. |
The people who really know you best. |
Люди, которые знают тебя лучше всех. |
I was struggling in history I'm normally the best |
У меня были большие проблемы с историей, а ведь я обычно лучше всех учусь. |
Buying him the time to do what he does best... |
Выиграв время, чтобы сделать то, что у него лучше всего получалось... |
So I think it would be best all around. |
Так что, я думаю, так будет лучше для всех. |
That's the best thing I've heard all day. |
Деструктивные активисты наших университетов... Ничего лучше за весь день не слышала. |
Octavia, you had best tell her the truth. |
Октавия, лучше скажи ей всю правду. |
When there's no answer, it's best not to ask the question. |
Когда нет никакого ответа, лучше не задавать вопросов. |
Sunday is such an absolute, existential void, that the best thing to do is to lose half of it. |
Воскресенье - это абсолютная, экзистенциальная пустота, которую лучше всего как-нибудь потерять хотя бы наполовину. |
That's the best I can do for now. |
Ничего лучше сейчас придумать не могу. |
I think it would be best if I talk with Mr. Grayson alone. |
Я думаю, что будет лучше, если я поговорю об этом с мистером Грейсоном наедине. |
Look, Nolan, it's best if you just go. |
Послушай, Нолан, тебе лучше уйти. |
I think they're best left alone. |
Мне кажется, лучше их не трогать. |
I just want her to be the best version of herself. |
Я просто хочу сделать ее лучше. |
We thought it best you hear this news directly from her lips. |
Мы подумали, что вам лучше услышать это непосредственно из её уст. |