Английский - русский
Перевод слова Best
Вариант перевода Все возможное

Примеры в контексте "Best - Все возможное"

Примеры: Best - Все возможное
All the parties concerned were doing their best, but apparently financial support and resources were not forthcoming. Все заинтересованы стороны делают все возможное, но финансовой поддержки и ресурсов, судя по всему, не ожидается.
He did his best never to think of her. Он делал все возможное, чтобы никогда не думать о ней.
While the Secretariat had done its best under the circumstances, important lessons would be drawn from its response to the emergency. Хотя Секретариат сделал все возможное в сложившихся обстоятельствах, из его реагирования на эту чрезвычайную ситуацию будут извлечены важные уроки.
I did my best but it's hopeless. Я сделал все возможное, но это безнадежно.
No guarantees, but I'll do my best. Никаких гарантий, но я сделаю все возможное.
Just do your best, honey. Просто сделайте все возможное, медом.
I'll do my best, yes. Я сделаю все возможное, да.
We'll just have to make the best of it. Мы постараемся сделать для этого все возможное.
Sounds like you made the best of an awful situation. Похоже, что вы сделали все возможное в этой ужасной ситуации.
I wanted to hear him say that he tried his best. Я хотел услышать от него, что он сделал все возможное.
I'm doing my best, mother. Я делаю все возможное, мама.
I did my best, Chief. Я сделал все возможное, шеф.
I'll do my best, but it will take some time... Я сделаю все возможное, но это займёт некоторое время...
I do my best, sir. Я делаю все возможное, сэр.
Well, I shall endeavor to do my best. Ну, я постараюсь сделать все возможное.
Yes, I'll do my best. Да, я сделаю все возможное.
But I kept you, and I tried my best. Но я оставила тебя, и я делала все возможное.
Well, I know you've done your best. Я знаю, что вы сделали все возможное.
I'm sure you did your best. Я уверен, что ты сделал все возможное.
Look, I'm doing my best here. Слушай, я делаю все возможное здесь.
Myanmar had done its best, within its limited resources, to equip those schools with tools for information technology. Мьянма при своих ограниченных ресурсах делает все возможное, чтобы оснастить эти школы средствами информационной технологии.
Our aim is to continue these positive traditions, and we will do our best in that regard. Мы стремимся к сохранению этих позитивных традиций и сделаем все возможное для достижения этого.
Its funds and programmes have done their best in that regard. Ее фонды и программы делали все возможное в этом плане.
But Nadra Bank will do its best make your dreams come true. Но НАДРА БАНК сделает все возможное, чтобы ваши мечты стали реальностью.
I do my best not to kill them all. Я делаю все возможное, чтобы не убить их всех.