| I think it's probably best if we just... | Думаю, может, нам лучше просто... |
| With the girls. I think that's best. | Вместе с девочками, так будет лучше. |
| Be best if you stop with us for the time being. | Будет лучше, если вы у нас остановитесь на время. |
| Amy brings out the best in me. | Эми вызывает во мне только лучше. |
| It works best when you pretend like you're getting tasered. | Это лучше срабатывает, когды вы делаете вид будто вас ударило электрошокером. |
| I'd best be getting these towels into the parlor. | Я лучше отнесу полотенца в гостиную. |
| We're in a situation where, for everyone's safety, it's best if some things remain undisclosed. | Мы сейчас в ситуации, когда для безопасности каждого будет лучше, если некоторые вещи останутся в тайне. |
| Mom always "knows best". | Мамы всегда "все лучше знают". |
| And best of all, he's lucky. | Лучше всего то, что он везучий. |
| I was best in my group with the exams. | Я лучше всех в группе сдавала экзамены. |
| A shame he'll miss dinner, although it is best that his new identity remains unknown. | Жаль, что он пропустит ужин, хотя будет лучше, если его новый облик останется неизвестным. |
| It's best I take my time and do it right. | Лучше я не буду спешить и сделаю все правильно. |
| I think you can tell for yourself what's best. | Думаю, ты и сама можешь решить, что лучше для тебя. |
| You best run along while you still can. | Тебе лучше убегать, пока можешь. |
| No, it's best if I just hold her. | Нет, лучше я просто подержу ее. |
| Yes, but it's best if we don't talk. | Понимаю, но было бы лучше, если бы вы не разговаривали. |
| Well, yes, I think that'd be best. | Ну, да, я думаю так будет лучше. |
| You do it when you believe it's the best thing for everybody. | Ты делаешь это, когда веришь, что так будет лучше для всех. |
| Omar, you best roll out, we up in here with a MAC-10. | Омар, лучше катись отсюда, у нас тут автомат есть. |
| You come at the king, you best not miss. | Если нападаешь на короля, лучше не промахивайся. |
| We found out a while ago that it's best not to upset them. | Некоторое время назад мы обнаружили, что с ними лучше не связываться. |
| It could get complicated, but I sincerely think you're the best person for the job. | Дело может усложниться, но я полагаю, что ты лучше всего подходишь для этой работы. |
| She refuses to play ball, so Reggie does what he does best - starts shooting. | Она отказалась сотрудничать, и Реджи сделал то, что делает лучше всего - начал стрельбу. |
| Colonel Kira is the best person for the job. | Полковник Кира лучше всего подходит для этого. |
| Next to Daddy, you lift me up best. | После папочки ты обнимаешься лучше всех. |