Английский - русский
Перевод слова Best
Вариант перевода Лучше

Примеры в контексте "Best - Лучше"

Примеры: Best - Лучше
I think it's probably best if we just... Думаю, может, нам лучше просто...
With the girls. I think that's best. Вместе с девочками, так будет лучше.
Be best if you stop with us for the time being. Будет лучше, если вы у нас остановитесь на время.
Amy brings out the best in me. Эми вызывает во мне только лучше.
It works best when you pretend like you're getting tasered. Это лучше срабатывает, когды вы делаете вид будто вас ударило электрошокером.
I'd best be getting these towels into the parlor. Я лучше отнесу полотенца в гостиную.
We're in a situation where, for everyone's safety, it's best if some things remain undisclosed. Мы сейчас в ситуации, когда для безопасности каждого будет лучше, если некоторые вещи останутся в тайне.
Mom always "knows best". Мамы всегда "все лучше знают".
And best of all, he's lucky. Лучше всего то, что он везучий.
I was best in my group with the exams. Я лучше всех в группе сдавала экзамены.
A shame he'll miss dinner, although it is best that his new identity remains unknown. Жаль, что он пропустит ужин, хотя будет лучше, если его новый облик останется неизвестным.
It's best I take my time and do it right. Лучше я не буду спешить и сделаю все правильно.
I think you can tell for yourself what's best. Думаю, ты и сама можешь решить, что лучше для тебя.
You best run along while you still can. Тебе лучше убегать, пока можешь.
No, it's best if I just hold her. Нет, лучше я просто подержу ее.
Yes, but it's best if we don't talk. Понимаю, но было бы лучше, если бы вы не разговаривали.
Well, yes, I think that'd be best. Ну, да, я думаю так будет лучше.
You do it when you believe it's the best thing for everybody. Ты делаешь это, когда веришь, что так будет лучше для всех.
Omar, you best roll out, we up in here with a MAC-10. Омар, лучше катись отсюда, у нас тут автомат есть.
You come at the king, you best not miss. Если нападаешь на короля, лучше не промахивайся.
We found out a while ago that it's best not to upset them. Некоторое время назад мы обнаружили, что с ними лучше не связываться.
It could get complicated, but I sincerely think you're the best person for the job. Дело может усложниться, но я полагаю, что ты лучше всего подходишь для этой работы.
She refuses to play ball, so Reggie does what he does best - starts shooting. Она отказалась сотрудничать, и Реджи сделал то, что делает лучше всего - начал стрельбу.
Colonel Kira is the best person for the job. Полковник Кира лучше всего подходит для этого.
Next to Daddy, you lift me up best. После папочки ты обнимаешься лучше всех.