You were the best, Henry! |
ты был лучше всех, Генри! |
Now I suggest you go back to the ARC and do what it is you all do best. |
Я предлагаю вам вернуться в Центр - и делать то, что вы делаете лучше всего. |
He travels best who travels empty. |
Лучше путешествует тот, кто путешествует налегке. |
I ask myself, how is justice best served? |
Я спрашиваю себя, как правосудие, которое лучше подавать? |
If he's working with the men trying to kidnap Talbot, the best thing you can do is cooperate with us. |
Если он работает с людьми, пытавшимися похитить Талбота, то вам лучше сотрудничать с нами. |
It's best not to tie more powerful than you, which is the only reason I allowed you into my home. |
Лучше не связываться с теми, кто могущественней тебя, и только по этой причине я пустила вас в свой дом. |
For the moment, it is best if Zeek and I assess the threat alone. |
Будет лучше, если мы с Зиком сами оценим опасность. |
But it's best if you carry yourself as if it were. |
Но лучше веди себя так, как будто ты об этом не знаешь. |
I think we'd agree it'd be best if I wasn't here. |
Ведь мы оба согласны: лучше, чтоб меня тут не было. |
Given that this is now worldwide, Prime Minister, it might be best if certain historical events were taken off the record. |
Учитывая, что это теперь во всем мире, Премьер-министр, было бы лучше если бы об определенных исторических события не разглашали. |
If you think it's best... |
Если ты думаешь, что так лучше |
You know, she's doing her homework right now, so it's probably best not to bother her. |
Знаешь, прямо сейчас, она делает свое домашнее задание, так что, лучше не беспокоить ее. |
But you know what the best part is? |
Но знаете, что лучше всего? |
It'd be best if you went upstairs... |
Я думаю, тебе лучше подняться наверх и... |
But, I think it would be best if OMOC didn't know. |
Но я думаю что было бы лучше, чтобы Омок не знал об этом. |
'Starry'... not good, it's best "Shining". |
"звездное"... не пойдет, лучше "блеск". |
Well, I thought it best that people didn't know. |
Ну а я решил, что будет лучше, если никто не будет знать. |
Right, so the best test subjects? |
Да, какое животное лучше подходит? |
So you let him decide what was best. |
И вы позволили ему решить, как будет лучше? |
A wolverine So you Russians best be warned |
Я росомаха, и Русским бы лучше спасать свои души. |
It's probably best this way, especially since I don't know what I'm doing half the time. |
Вероятно, так будет лучше, особенно если я не знаю, что делаю половину времени. |
Cho, I think it's best you ditch the race car and find something a little more modest to keep the mark under surveillance. |
Чо, я думаю, будет лучше, если ты оставишь гоночную машину и найдешь что-нибудь более скромное, чтобы вести наблюдение за целью. |
The best work is done by people who are inspired, Who push themselves because they - They want to be a part of something larger. |
Лучше всего работа выполняется вдохновенными людьми, которые сами себя подгоняют, потому что они... они хотят быть частью чего-то большого. |
Who in the department knew Charlie Figg best? |
Кто на работе лучше всех знал Чарли Фигга? |
I just explained it the best way I could, but it's hard... |
Я старалась объяснить как можно лучше, но это сложно... |