| I think this briefcase is best off in my custody. | Я думаю, лучше, если дипломат побудет у меня. |
| I think my deceased are best kept where they are, dearie, thank you very much. | Думаю, моих покойников лучше оставить там, где они есть, дорогуша. |
| As long as you promise to keep it professional and not play the "Mother knows best" card. | Настолько насколько ты обещаешь сохранять профессионализм и оставь при себе карту "мама знает лучше". |
| I best go put on something special. | Я лучше пойду, надену что-нибудь особенное. |
| I figured it was best not to ask. | Я решил, что лучше и не спрашивать. |
| Sun Security has been the best since your father started it. | С тех пор, как ваш отец занялся этим, лучше него никого не было. |
| I'm the best ballroom dancer in Sunnyvale. | Я танцую лучше всех в Санивеле. |
| Rome, it was the best thing I ever did. | Рим... Ничего лучше в моей жизни не было. |
| Listen, I'm sorry, I thought this would be the best way. | Послушай, извини, я думал, так лучше. |
| Still, he must have thought it for the best. | Он, должно быть, хотел как лучше. |
| The only shots she needs to worrying about is which profile looks best. | Единственное, о чем ей нужно волноваться, это то, какой профиль лучше всего выглядит перед камерой. |
| It was she who somehow knew you best. | Каким-то образом она знала тебя лучше всех. |
| You choose the version of the truth that suits you best and pursue it pathologically. | Вы выбрали тот вариант правды, которая подходит Вам лучше всего и патологически его преследуете. |
| And the best part, I ran my own debt collection. | Что лучше всего, у меня появился список моих собственных должников. |
| It's the best thing for the swelling. | Лучше всего подходит для снятия опухоли. |
| The best place to start is Porte de Clichy. | Лучше начать с Порт дё Клиши. |
| He thought it'd be best if I spoke with you. | И он посчитал что будет лучше, если я поговорю с вами. |
| Then we can figure out the best way to proceed. | Затем мы можем обсудить, как лучше поступить в дальнейшем. |
| That's best if it's reinforced | Так лучше, если там будет бронированный сейф. |
| When breaking into a building, it's generally best not to use the door. | Проникая в здание, лучше не пользоваться дверью. |
| Perhaps it's best I don't hear the full explanation. | Возможно мне лучше не знать всей истории. |
| Perhaps it is best if we abandon the competition. | Возможно, лучше, если мы оставим соревнование. |
| Perhaps Montespan's the best place for her. | Возможно, ей лучше быть подле Монтеспан. |
| I think it's best if I... | Я думаю, будет лучше, если я... |
| I think it was the best thing for both of them. | Думаю, это было лучше всего для них обоих. |