Английский - русский
Перевод слова Best
Вариант перевода Лучше

Примеры в контексте "Best - Лучше"

Примеры: Best - Лучше
But we realized we were best as colleagues. Но мы понимали, что как коллеги, мы лучше.
But right now she's our best bet to end all of this. Но сейчас она у нас и лучше покончить со всем этим.
Presents are the best way to show someone how much you care. Нет лучше способа, показать кому-то, насколько он тебе важен, чем подарок.
It's for the best, trust me. Так будет лучше, верь мне.
Perhaps he is best left alone. Возможно его лучше оставить в покое.
I don't know which is best anymore. Я даже не знаю, что лучше.
Well, you best come up with something, Peter. Так вот, Питер, лучше бы тебе поторапливаться...
The best one I heard in years. Я уже много лет не слышал ничего лучше.
It'll be best if you told her. Будет лучше, если ты сам ей расскажешь.
It's best you stay out of sight. Лучше тебе оставаться вне поля зрения.
Pea, you best get these two boys to work digging that well. Пи, отведи-ка лучше этих двух ребят поработать, пусть копают колодец.
You men want supper, best go get it. Если хотите ужин, лучше поторопитесь.
It is best she does not come. Будет лучше, если она больше не придёт.
I think it's best I take a break from work. Думаю, будет лучше, если я отойду от работы.
I try my best, but some days are better than others. Я стараюсь изо всех сил, но некоторые дни, лучше, чем другие.
You boys best pack up and go with us. Вам, парни, лучше бы собрать вещи и ехать с нами.
I best call him back before he gets lost himself. Лучше я позову его обратно пока он сам не потерялся.
You boys best get back with the herd. Вы, парни, лучше вернитесь к стаду.
You'd best go tell the boys to gather at the wagon. Иди лучше скажи ребятам, чтобы собрались у повозки.
Well, we best get out of their way. Нам лучше убраться с их пути.
We just want to figure out the best way for them. Мы просто хотим понять, как лучше им сказать.
I'd best go upstairs and make sure he's not too suicidal. Я лучше пойду наверх и убежусь, что он не на грани суицида.
I mean, the helicopter's the best bet. А вертолет подходит как нельзя лучше.
Magnetic powder works best on porous surfaces, because it doesn't smear. Магнитный порошок лучше использовать на пористых поверхностях - он их не пачкает.
I best go see if Alec wants anything else. Пойду-ка я лучше проверю, не требуется ли Алеку еще какая-нибудь помощь.