Английский - русский
Перевод слова Best
Вариант перевода Лучше

Примеры в контексте "Best - Лучше"

Примеры: Best - Лучше
You know, I think it best if Jude doesn't have to share Callie just yet. Знаете, думаю будет лучше, если только Джуд поедет пообщаться с Кэлли.
I think it's best if we let them do the talking from now on. Думаю, что будет лучше, если все вопросы будут решаться через него.
I believe it works best when the two are equally yoked, Mr. Kempert. Я верю, что это работает лучше, когда двое в одной упряжке, мистер Кемперт.
So if there's any way to defeat this guy, I'm the one who's best able to figure it out. Так что если есть способ победить этого парня, у меня лучше получится выяснить как это сделать.
And the best part, you and I are going to get two hundred thousand off the top. Но лучше всего, что мы получим еще две сотни сверху.
They tell me you are a very reliable man, the best in detachment 88. В отделе 88 нет никого лучше Вас.
You two are the best men for this job, truly. В этой работе, лучше нас двоих не найти.
You think putting me in care was the best thing for me? Думаете, отправить меня в детский дом, это лучше что могло со мной произойти?
You best put that food down in front of me before I Frisbee this plate at your head. Лучше тебе убрать эту еду от меня подальше, пока я не запустила тарелкой тебе в голову.
Probably best not to do any arm-spraining, but we'll see how the night goes. И, наверное, лучше никому не растягивать запястье, но там посмотрим.
And, dad, I think we both know it's best You just don't say anything. И, пап, думаю, мы оба знаем, что будет лучше, если ты вообще не будешь говорить.
I mean, she's one of our best dancers, and honestly, everyone had a pretty good time the other night. Она лучше всех танцует, и, будем честны, вы все вчера неплохо повеселились.
What better way for a couple best buddies to... Что может быть лучше? Пара друзей
I know you're trying to make everything better, But staying out of it is your best bet. Я знаю, что ты пытаешься сделать, как лучше, но держаться в стороне - твой лучший вариант.
After what happened today, I was thinking maybe the best thing is for Jacob to get out of town. После того, что сегодня произошло, думаю, что будет лучше, если вы увезете Джейкоба из города.
Well, my paint bags would be the best! Пакеты с краской будут ещё лучше!
We wanted to include a collection of items that would best represent what life was like in our town at that moment. Мы хотели положить в нее коллекцию вещей, которые бы лучше всего представляли, какова была наша жизнь в это время.
But for the survival of the species, it's best if the whole world doesn't find out. Но для выживания видов, лучше всего, если никто ничего не узнает.
It's best no one knows about this, for Skye's safety and for ours. Будет лучше, если никто не узнает об этом, ради безопасности Скай и нашей тоже.
Well, you're a saint to do it without me, but it's probably best. Ты просто святая, раз согласна заниматься этим без меня, но, возможно, так лучше.
You know, I think it best if Jude doesn't have to share Callie just yet. Знаете, думаю будет лучше, если только Джуд поедет пообщаться с Кэлли.
I think it's best if we let them do the talking from now on. Думаю, что будет лучше, если все вопросы будут решаться через него.
I believe it works best when the two are equally yoked, Mr. Kempert. Я верю, что это работает лучше, когда двое в одной упряжке, мистер Кемперт.
So if there's any way to defeat this guy, I'm the one who's best able to figure it out. Так что если есть способ победить этого парня, у меня лучше получится выяснить как это сделать.
And the best part, you and I are going to get two hundred thousand off the top. Но лучше всего, что мы получим еще две сотни сверху.