Английский - русский
Перевод слова Best
Вариант перевода Лучше

Примеры в контексте "Best - Лучше"

Примеры: Best - Лучше
Well, perhaps it'd be best if you left a message. Может, вы лучше оставите сообщение.
Well, you certainly know what's best. Кому, как не тебе знать, что лучше.
And you'd best play good - I'll be watching. И тебе лучше играть хорошо - я буду смотреть.
Whoever called this meeting, you best step out. Кто бы ни собрал это совещание, лучше ему появиться.
You're trying to convince Rafael that you know best. Ты пытаешься убедить Рафаеля, что тебе лучше знать.
It's best if you can all hear me. Лучше, чтобы вы всё же меня слышали.
It would be best if you forgot this incident. Будет лучше, если ты забудешь об этом случае.
Well, I guess you know best. Что ж, наверное, тебе лучше знать.
'Cause my brother makes the best fried chicken in the world. Потому, что мой брат готовит жареную курицу лучше всех.
I think it's best that we take him to the mental center and do some tests. Я думаю, что лучше мы заберем его в центр умственного здоровья и сделаем несколько тестов.
But we have the best cases, Lieutenant. Но у нас перспективы лучше, лейтенант.
He's the best mate I've ever had. У меня не было друга лучше, чем он.
Then the best that we can hope for is that Homeland picks him up. Лучше, на что мы можем надеяться, - МВБ подберут его.
Cause that's what you do best. Потому что это то, что ты умеешь лучше всего.
It's the best place for a dancer. Для танцора не придумать города лучше.
In his job, he's the best. Он лучше всех делает свою работу.
His desire to show the world that I'm the best ever is a reason for happiness. Его желание показать миру, что я лучше всех, вот причина для радости.
You know, I paint the world I know best. Я описываю ту среду, которая мне лучше всего знакома.
Because you're our best way in. Потому что ты лучше всех сможешь это сделать.
It's best you stick around here. Будет лучше, если вы останетесь здесь.
Our best bet now is to cut a deal. Сейчас нам лучше пойти на встречу.
Now, I think it would be best if you left. А сейчас будет лучше, если ты уйдешь.
Now the king and the queen best hurry. А сейчас королям и королевам лучше поторопиться.
Though it pains me... it's best that she's gone. И хоть это гложет меня... лучше, чтобы она ушла.
If I'm spotted, it'd be best if they didn't see you. Но если меня заметят, лучше чтобы тебя не замечали.